アカウント名:
パスワード:
結局この父親は過去に1度性転換していて、今後また性転換して男に戻るってこと?
うん、俺も理解できないんだが・・・。
7歳のときに離婚したのは「育ての父親」なのか「実の父親(クライブ)」なのかもぱっと見よくわかりません...。
元の英文も微妙に分かりにくいのですが。
But she continued to see the man she thought was her father but wasn’t, even after her parents divorced when she was seven.
一文の中に名前なしの代名詞だけで複数人が出てくるのは混乱の元なのでありえません。どうやら離婚したのは、育ての父親の方のほうっぽいです。それを決定づけるのが次の一文。
Unknown to him mum had been having an affair with Clive behind his back when she was in her 20s.
母親がまだ20代の時に隠れてクライブと不倫(affair)していたと。バレなかったので「育ての父親」も知らなかったんですね。本人に言えなかったのもそのせいかもしれません。バレたのかバレなかったのかは不明ですが結局エミリー7歳の時両親は離婚。
# このタレコミ文章どうなん?ってときはほぼそのまま掲載されるのに# 元々よくできていたタレコミ文があちこち直された挙句劣化して掲載されるとかもあるのだけれど# どういう基準で直しているんですhylomさん?
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
あつくて寝られない時はhackしろ! 386BSD(98)はそうやってつくられましたよ? -- あるハッカー
難しい (スコア:0)
結局この父親は過去に1度性転換していて、今後また性転換して男に戻るってこと?
Re:難しい (スコア:0)
うん、俺も理解できないんだが・・・。
ついでに離婚したのはどっち? (スコア:2, 参考になる)
7歳のときに離婚したのは「育ての父親」なのか「実の父親(クライブ)」なのかもぱっと見よくわかりません...。
元の英文も微妙に分かりにくいのですが。
But she continued to see the man she thought was her father but wasn’t, even after her parents divorced when she was seven.
一文の中に名前なしの代名詞だけで複数人が出てくるのは混乱の元なのでありえません。どうやら離婚したのは、育ての父親の方のほうっぽいです。それを決定づけるのが次の一文。
Unknown to him mum had been having an affair with Clive behind his back when she was in her 20s.
母親がまだ20代の時に隠れてクライブと不倫(affair)していたと。バレなかったので「育ての父親」も知らなかったんですね。本人に言えなかったのもそのせいかもしれません。
バレたのかバレなかったのかは不明ですが結局エミリー7歳の時両親は離婚。
# このタレコミ文章どうなん?ってときはほぼそのまま掲載されるのに
# 元々よくできていたタレコミ文があちこち直された挙句劣化して掲載されるとかもあるのだけれど
# どういう基準で直しているんですhylomさん?