アカウント名:
パスワード:
「なんて君の存在は AI(エーアイ)を愛にコンバートするの?」 [utamap.com]
と歌ってるんだから、ハイテクな日本におけるロマンチックな単語は「愛 = ai」でいいんだよ。
で、まじめな話「『I love you』の言い方」については、日本語はシチュエーションや話者間の関係性がはっきりしていたり推測できたりする場合は、自明な情報は省略してよい、というコンセンサスのある言語なのに、違う体系の言語に強制的に適合させ翻訳したうえ、さらに「ロマンチック」などというあいまいな評価基準で計ろうとするからこんなことになっているのですよ。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
吾輩はリファレンスである。名前はまだ無い -- perlの中の人
水樹奈々が (スコア:0)
「なんて君の存在は AI(エーアイ)を愛にコンバートするの?」 [utamap.com]
と歌ってるんだから、ハイテクな日本におけるロマンチックな単語は
「愛 = ai」でいいんだよ。
で、まじめな話「『I love you』の言い方」については、日本語はシチュエーションや話者間の
関係性がはっきりしていたり推測できたりする場合は、自明な情報は省略してよい、
というコンセンサスのある言語なのに、違う体系の言語に強制的に適合させ翻訳したうえ、
さらに「ロマンチック」などというあいまいな評価基準で計ろうとするから
こんなことになっているのですよ。