アカウント名:
パスワード:
英語でも壁自体はpartitionだけど、囲われた空間はcubicle。
区画もpartitionだろ。hard driveのpartionが区切りの部分だけを指してるようには見えないんだが。(動詞的用法も多いけど)
君には用法って概念がないのか。partitionで区分けられた領域を表すこと「も」できるが、cubicle(個室)って言う単語があるのにわざわざそれをpartitionって言わないの。トイレの個室のことを「区分け」とは言わないでしょ?
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
海軍に入るくらいなら海賊になった方がいい -- Steven Paul Jobs
ところで (スコア:0)
Re: (スコア:4, 参考になる)
英語でも壁自体はpartitionだけど、囲われた空間はcubicle。
Re: (スコア:0)
区画もpartitionだろ。
hard driveのpartionが区切りの部分だけを指してるようには見えないんだが。(動詞的用法も多いけど)
Re: (スコア:0)
君には用法って概念がないのか。partitionで区分けられた領域を表すこと「も」できるが、cubicle(個室)って言う単語があるのにわざわざそれをpartitionって言わないの。トイレの個室のことを「区分け」とは言わないでしょ?
Re:ところで (スコア:0)
desktopをディスクトップと読むのはスペルへの感覚かもだけど、パーテーションはカタカナの読み間違いからなのかなあ。