アカウント名:
パスワード:
英語でも壁自体はpartitionだけど、囲われた空間はcubicle。
なんか疑り深い人が色々コメントしてますが、DilbertでもCubicleって呼んでますね。"Now, get out of my cubicle" 俺のキュービクルから出てってくれないか、とかhttp://dilbert.com/strips/comic/2009-12-03/ [dilbert.com]みたいな使い方してます。
ってことは、「パーテーション内」というのは、壁の中に埋め込まれたイメージ?
┏━━━━━━━━━━┓.┃ *かべのなかにいる*.┃┗━━━━━━━━━━┛
そりゃ死にもしますね・・・めり込んじゃってるんだから。コンクリ詰めとか生き埋めとかのイメージ・・・。
区画もpartitionだろ。hard driveのpartionが区切りの部分だけを指してるようには見えないんだが。(動詞的用法も多いけど)
君には用法って概念がないのか。partitionで区分けられた領域を表すこと「も」できるが、cubicle(個室)って言う単語があるのにわざわざそれをpartitionって言わないの。トイレの個室のことを「区分け」とは言わないでしょ?
少なくとも、アメリカ東北部では言うよ。どこの国の話?
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
目玉の数さえ十分あれば、どんなバグも深刻ではない -- Eric Raymond
ところで (スコア:0)
Re:ところで (スコア:4, 参考になる)
英語でも壁自体はpartitionだけど、囲われた空間はcubicle。
DilbertでもCubicleですね (スコア:2, 参考になる)
なんか疑り深い人が色々コメントしてますが、DilbertでもCubicleって呼んでますね。
"Now, get out of my cubicle" 俺のキュービクルから出てってくれないか、
とか
http://dilbert.com/strips/comic/2009-12-03/ [dilbert.com]
みたいな使い方してます。
Re:ところで (スコア:1, おもしろおかしい)
Re: (スコア:0)
ってことは、「パーテーション内」というのは、壁の中に埋め込まれたイメージ?
Re:ところで (スコア:3, おもしろおかしい)
┏━━━━━━━━━━┓.
┃ *かべのなかにいる*.┃
┗━━━━━━━━━━┛
Re:ところで (スコア:1)
Re: (スコア:0)
そりゃ死にもしますね・・・めり込んじゃってるんだから。
コンクリ詰めとか生き埋めとかのイメージ・・・。
Re: (スコア:0)
区画もpartitionだろ。
hard driveのpartionが区切りの部分だけを指してるようには見えないんだが。(動詞的用法も多いけど)
Re: (スコア:0)
君には用法って概念がないのか。partitionで区分けられた領域を表すこと「も」できるが、cubicle(個室)って言う単語があるのにわざわざそれをpartitionって言わないの。トイレの個室のことを「区分け」とは言わないでしょ?
Re: (スコア:0)
少なくとも、アメリカ東北部では言うよ。どこの国の話?
Re: (スコア:0)
desktopをディスクトップと読むのはスペルへの感覚かもだけど、パーテーションはカタカナの読み間違いからなのかなあ。