アカウント名:
パスワード:
Mickey Mouseが日本で「マウスミッキー」と名乗らないのと同じことですよ。
納得しました。あと最近の教科書では姓名の順で名乗らせるみたいですよ。
教科書で姓名で名乗らせる理由はどうなってるの?
もし、日本人の名前は姓名の順だから、英語でも姓名の順で言うべきと言うんだったら、それは他の文化を尊重しない自分勝手でしょう。子供にも良くない。実際には、英語人も、東洋人の名前に対して、姓名の順で呼ぶ書くことがあるので、問題はないけど。でも、本当は英語の文法通りにすべきである。英語圏の子供、英語を習ってきた他の国の人が混乱するし、文句もでるでしょう。彼らの家にある英語の辞書、テキスト読むと、名前は名姓の順と書いてある。それなのに、東洋人だけ違うというのは、おかしい。本当
もし、日本人の名前は姓名の順だから、英語でも姓名の順で言うべきと言うんだったら、それは他の文化を尊重しない自分勝手でしょう。子供にも良くない。
それはちょっと視野が狭いかと。 なぜならば、他の方のコメント [srad.jp]にもありますけど、世の中には名前が「姓」「名」の二つから構成されない地域がたくさんあるからです。 ミドルネームにしろ、名だけの地域にしろ、氏(ウヂ)や姓(カバネ)にしろ。 (Wikipedia [wikipedia.org]でも見るのが手っ取り早いです。)
なので、そもそも一律に英語風にしろというのは無理なのです。 「織田弾正忠平朝臣信長」は「信長織田弾正忠平朝臣」にすればいいのですか?決められませんよね? ですので、その文化圏の人が主張する名前で呼んであげるしかないでしょう。
なお、私は日本人の名前は英語では名姓で書くべきだ派です。 理由は、これが「日本の伝統文化」だからです。 英語圏の人がそうだからではなく、先人達が外国の文化に触れ、それに合わせようとしたこと自体が日本の文化だからです。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
最初のバージョンは常に打ち捨てられる。
部門名 (スコア:2)
Mickey Mouseが日本で「マウスミッキー」と名乗らないのと同じことですよ。
Re: (スコア:0)
納得しました。
あと最近の教科書では姓名の順で名乗らせるみたいですよ。
Re: (スコア:0)
教科書で姓名で名乗らせる理由はどうなってるの?
もし、日本人の名前は姓名の順だから、英語でも姓名の順で言うべきと言うんだったら、それは他の文化を尊重しない自分勝手でしょう。子供にも良くない。
実際には、英語人も、東洋人の名前に対して、姓名の順で呼ぶ書くことがあるので、問題はないけど。でも、本当は英語の文法通りにすべきである。英語圏の子供、英語を習ってきた他の国の人が混乱するし、文句もでるでしょう。彼らの家にある英語の辞書、テキスト読むと、名前は名姓の順と書いてある。それなのに、東洋人だけ違うというのは、おかしい。
本当
世の中「姓」「名」だけではない (スコア:0)
それはちょっと視野が狭いかと。 なぜならば、他の方のコメント [srad.jp]にもありますけど、世の中には名前が「姓」「名」の二つから構成されない地域がたくさんあるからです。
ミドルネームにしろ、名だけの地域にしろ、氏(ウヂ)や姓(カバネ)にしろ。
(Wikipedia [wikipedia.org]でも見るのが手っ取り早いです。)
なので、そもそも一律に英語風にしろというのは無理なのです。
「織田弾正忠平朝臣信長」は「信長織田弾正忠平朝臣」にすればいいのですか?決められませんよね?
ですので、その文化圏の人が主張する名前で呼んであげるしかないでしょう。
なお、私は日本人の名前は英語では名姓で書くべきだ派です。
理由は、これが「日本の伝統文化」だからです。
英語圏の人がそうだからではなく、先人達が外国の文化に触れ、それに合わせようとしたこと自体が日本の文化だからです。