アカウント名:
パスワード:
ソースの英テレグラフ記事にはダム湖なんて言葉は出てきません。写真のキャプションに>One of the five urban reservoirs, similar to the one that was emptied, in the city of Portland, Oregonとあります。つまり水源地のダムではなく、市内にある5つの貯水池の1つに小便をしたのです。おそらく別の取水場から引いた水をいったん貯めておくための池でしょう。
ロケットニュース記事の画像は元記事のものではなく著作権フリーの写真を使っています。編集者がダム湖だと勝手に勘違いしてダム写真を使ったのでしょう。現場のものとは無関係です。
さらに言えば、ロケットニュースの記事タイトルには「水源地」という言葉はありません。本文中に「水源ダム」という言葉は出てきますが、この記事のように「水源地のダム」と断言してしまうのとはイメージが違いますね。流入河川のない単なる貯水池でも堤体があるなら「水源ダム」とは言えるでしょうが、「水源地のダム」と言ってしまうと流入河川があるように感じます。
なお、元記事は英国の新聞ですから、ガロンは英ガロンと思われます。そうだとすると、約3万立方メートルではなく約3万6千立方メートルですね。また、東京近郊で言えば山口貯水池が有効貯水量約195万立方メートル、相模湖が約482万立方メートルなので、それらと比べると約100分の1です。ダムという言葉のイメージに引きずられないように。
そういうことで、貯水池に貯める前に浄水して、そのまま上水道として送っているようです。従って、実質的な害は無いとはいえ、神経質な人やクレーマーを避けるために実施したようですね。ここは水の豊富な地域で、30分もあれば再び一杯にできるそうで、費用として述べられているものは、それに値する水道料金や下水処理料金に換算しているだけで、実質的損害は0に近いんですね。
責任者はこれが(水の乏しい)テキサス州であれば、別の判断をしただろうと述べています。
# まあ、そんなことだろうとは思ったが。
補足ありがとうございます。
正直意外でした。自分は浄水場に行く前の貯水池だと思っていました。前のコメントで挙げた山口貯水池のような。Huffington Postの記事 [huffingtonpost.com]がソースですか。これによると、実際は、フッド山 [wikipedia.org]の氷河からの水を浄水した後に貯める配水池で、この後は上水道に直接流されるのですね。そういう施設が屋外にあるというのは驚きです。
他にも、「年に2回掃除するけど動物の死骸、ペンキ缶、建築資材、花火の燃えかす、時には犬の糞をすくって入れるプラスチックバッグが見つかったりする」と水道局の人が言ってますね。
書き忘れました。Huffington Postの記事でも8 million gallonsとなっています。となると英ガロンではなく米ガロンで正しかったようですね。
東京都水道局の資料 [tokyo.jp]を見ると、数万m3の配水池というのは日本にも普通にあるんですね。ただし、地下水槽とか巨大なタンクの姿が普通で、上が解放されてるプールは無いんだろうと思いますけど。
沈んでるものの話だと松阪マーム事件 [wikipedia.org]を思い出さずにいられない…
ネタにマジレス(悪
香川では蛇口からうどんが出てくるだろうけど、に近いジョークですよそれ。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
クラックを法規制強化で止められると思ってる奴は頭がおかしい -- あるアレゲ人
伝言ゲーム (スコア:5, 参考になる)
ソースの英テレグラフ記事にはダム湖なんて言葉は出てきません。
写真のキャプションに
>One of the five urban reservoirs, similar to the one that was emptied, in the city of Portland, Oregon
とあります。つまり水源地のダムではなく、市内にある5つの貯水池の1つに小便をしたのです。
おそらく別の取水場から引いた水をいったん貯めておくための池でしょう。
ロケットニュース記事の画像は元記事のものではなく著作権フリーの写真を使っています。
編集者がダム湖だと勝手に勘違いしてダム写真を使ったのでしょう。現場のものとは無関係です。
さらに言えば、ロケットニュースの記事タイトルには「水源地」という言葉はありません。
本文中に「水源ダム」という言葉は出てきますが、この記事のように「水源地のダム」と
断言してしまうのとはイメージが違いますね。
流入河川のない単なる貯水池でも堤体があるなら「水源ダム」とは言えるでしょうが、
「水源地のダム」と言ってしまうと流入河川があるように感じます。
なお、元記事は英国の新聞ですから、ガロンは英ガロンと思われます。
そうだとすると、約3万立方メートルではなく約3万6千立方メートルですね。
また、東京近郊で言えば山口貯水池が有効貯水量約195万立方メートル、
相模湖が約482万立方メートルなので、それらと比べると約100分の1です。
ダムという言葉のイメージに引きずられないように。
Re:伝言ゲーム (スコア:2, 参考になる)
そういうことで、貯水池に貯める前に浄水して、そのまま上水道として送っているようです。
従って、実質的な害は無いとはいえ、神経質な人やクレーマーを避けるために実施したようですね。
ここは水の豊富な地域で、30分もあれば再び一杯にできるそうで、費用として述べられているものは、
それに値する水道料金や下水処理料金に換算しているだけで、実質的損害は0に近いんですね。
責任者はこれが(水の乏しい)テキサス州であれば、別の判断をしただろうと述べています。
# まあ、そんなことだろうとは思ったが。
Re:伝言ゲーム (スコア:2, 参考になる)
補足ありがとうございます。
正直意外でした。自分は浄水場に行く前の貯水池だと思っていました。前のコメントで挙げた山口貯水池のような。
Huffington Postの記事 [huffingtonpost.com]がソースですか。これによると、実際は、フッド山 [wikipedia.org]の氷河からの水を浄水した後に貯める配水池で、この後は上水道に直接流されるのですね。そういう施設が屋外にあるというのは驚きです。
他にも、「年に2回掃除するけど動物の死骸、ペンキ缶、建築資材、花火の燃えかす、時には犬の糞をすくって入れるプラスチックバッグが見つかったりする」と水道局の人が言ってますね。
Re:伝言ゲーム (スコア:1)
書き忘れました。
Huffington Postの記事でも8 million gallonsとなっています。
となると英ガロンではなく米ガロンで正しかったようですね。
Re:伝言ゲーム (スコア:1)
東京都水道局の資料 [tokyo.jp]を見ると、数万m3の配水池というのは日本にも普通にあるんですね。ただし、地下水槽とか巨大なタンクの姿が普通で、上が解放されてるプールは無いんだろうと思いますけど。
沈んでるものの話だと松阪マーム事件 [wikipedia.org]を思い出さずにいられない…
Re: (スコア:0)
兄の住んでる州都オースティンは緑豊かですし、その他も基本的に牧草地帯が多く、潤沢かどうかはわかりませんが
3万6千tの水なら困らない地域もいっぱいありますよ。
アラモの砦もすぐそばに市内めぐる運河があったので、砂漠って感じではなかったですね。
って、責任者に伝えておいてください。
Re: (スコア:0)
ネタにマジレス(悪
香川では蛇口からうどんが出てくるだろうけど、に近いジョークですよそれ。