アカウント名:
パスワード:
英語名 Japan Lolita Association
fashion とかstyleとかそのへんの単語を入れたほうが良いんじゃないだろうか
何か日本って言葉を略する時に、特徴づける単語の方を削る傾向があるような。
「ビジョン」を一文字だけにしてる「テレビ」とか、「電話」を無くしてしまった「ケータイ」とか。
フリーターとか、真面目に考えるともうね。根幹部分は「アルバイト」だろうに、どこに消えちゃったんだか。
フリーアルバイターが語源なんですね。ターがかろうじて。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
弘法筆を選ばず、アレゲはキーボードを選ぶ -- アレゲ研究家
英語名 (スコア:0)
英語名 Japan Lolita Association
fashion とかstyleとかそのへんの単語を入れたほうが良いんじゃないだろうか
Re: (スコア:0)
何か日本って言葉を略する時に、特徴づける単語の方を削る傾向があるような。
「ビジョン」を一文字だけにしてる「テレビ」とか、「電話」を無くしてしまった「ケータイ」とか。
Re: (スコア:0)
フリーターとか、真面目に考えるともうね。
根幹部分は「アルバイト」だろうに、どこに消えちゃったんだか。
Re:英語名 (スコア:0)
フリーアルバイターが語源なんですね。ターがかろうじて。