アカウント名:
パスワード:
Turn right onto Taxiway Bと出てくるってことは、道路の情報作成に使ったバイトが移民上がりであまり英語が上手でなく「タクシーが通る道」と思い込んで、一般車もOKと思ってデータを作ってしまったとか。
英語ネイティブでもパートのおばちゃんとかだと、飛行機のタキシングってわかんないかもな。
アメリカの英語ネイティブの英語能力の低さをなめちゃいかんよ。わざわざ「移民上がり」とか「パートのおばちゃん」とか限定せんでも、「taxi」の意味が分からなさそうな人くらいたくさんいる。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
ハッカーとクラッカーの違い。大してないと思います -- あるアレゲ
taxi way (スコア:2)
Turn right onto Taxiway Bと出てくるってことは、
道路の情報作成に使ったバイトが移民上がりであまり英語が上手でなく
「タクシーが通る道」と思い込んで、一般車もOKと思ってデータを作ってしまったとか。
英語ネイティブでもパートのおばちゃんとかだと、飛行機のタキシングってわかんないかもな。
Re:taxi way (スコア:0)
アメリカの英語ネイティブの英語能力の低さをなめちゃいかんよ。
わざわざ「移民上がり」とか「パートのおばちゃん」とか限定せんでも、「taxi」の意味が分からなさそうな人くらいたくさんいる。