アカウント名:
パスワード:
スポーツシューズで「文鎮」と書かれると、クッソ重くて動けないってイメージ。英語表記だとBrickなんで、レンガ化と言われるとガチガチに固くなるの?ってイメージ。
「フッ、こいつを外すときが来ようとはな」とか言って超パワーアップしそう
最初の頃の「リングにかけろ」がそういうイメージだったんだけど、どこで道を間違えたのかな?
そういえば「リングにかけろ」にはジーザス・クライストという名前の世界チャンピオンが出てきて、創世記を読み上げながら延々15ページにわたって攻撃し続ける必殺技を使ってきたな。アメリカだったら発売中止になりそう
手下どもの名前もヨハネとヤコブでちょっとアレゲ。必殺技(よりにもよって『ネオ・バイブル』)の演出含め、剣崎より余程ラスボスっぽいと思ってた。と思ってウィキペ見たら、
聖書の天地創造を語りながら16頁に渡り剣崎を滅多打ちにし心臓停止にまで至らせる
そーだったっけ?# モナコ出身
ギャラクティカ・ファントムもだけど、背景がなんか宇宙とか壮大なものになって敵が吹き飛ぶ車田演出はすでにこのときに見られたんだなあと感慨深いていうかジーザス・クライストは英語読みなのになんでヨハネとヤコブはジョンとジェームズになっていないのだ
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
ハッカーとクラッカーの違い。大してないと思います -- あるアレゲ
意図は分かるんだけど (スコア:2, 参考になる)
スポーツシューズで「文鎮」と書かれると、クッソ重くて動けないってイメージ。
英語表記だとBrickなんで、レンガ化と言われるとガチガチに固くなるの?ってイメージ。
Re:意図は分かるんだけど (スコア:3, おもしろおかしい)
「フッ、こいつを外すときが来ようとはな」とか言って超パワーアップしそう
Re:意図は分かるんだけど (スコア:1)
最初の頃の「リングにかけろ」がそういうイメージだったんだけど、どこで道を間違えたのかな?
Re: (スコア:0)
そういえば「リングにかけろ」にはジーザス・クライストという名前の世界チャンピオンが出てきて、創世記を読み上げながら延々15ページにわたって攻撃し続ける必殺技を使ってきたな。アメリカだったら発売中止になりそう
Re: (スコア:0)
手下どもの名前もヨハネとヤコブでちょっとアレゲ。
必殺技(よりにもよって『ネオ・バイブル』)の演出含め、剣崎より余程ラスボスっぽいと思ってた。
と思ってウィキペ見たら、
聖書の天地創造を語りながら16頁に渡り剣崎を滅多打ちにし心臓停止にまで至らせる
そーだったっけ?
# モナコ出身
Re: (スコア:0)
ギャラクティカ・ファントムもだけど、背景がなんか宇宙とか壮大なものになって敵が吹き飛ぶ車田演出はすでにこのときに見られたんだなあと感慨深い
ていうかジーザス・クライストは英語読みなのになんでヨハネとヤコブはジョンとジェームズになっていないのだ