アカウント名:
パスワード:
なぜ「P-Scan」(Pee-Scan)じゃないんだ
Peeは幼児語の「シー」と同じように使い(シーシー同様にPee-Peeで使うことも多い)、プレスリリースも「ワン、ツー、Pee(シー)」で説明に使っている。因みに、ポルトガル語でも「シーシー」、ポルトガル語では「ティシ」、ギリシャ語だと「ティーサ」、ウルドゥ語だと「スゥスゥ」。いずれも幼児語として。地域によって、PではなくCとかTとかSuの意味なんだと説明しながらでは、営業さんも気まずくて売りにくいだろう。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
私はプログラマです。1040 formに私の職業としてそう書いています -- Ken Thompson
U-Scan (スコア:0)
なぜ「P-Scan」(Pee-Scan)じゃないんだ
Re:U-Scan (スコア:0)
Peeは幼児語の「シー」と同じように使い(シーシー同様にPee-Peeで使うことも多い)、プレスリリースも「ワン、ツー、Pee(シー)」で説明に使っている。
因みに、ポルトガル語でも「シーシー」、ポルトガル語では「ティシ」、ギリシャ語だと「ティーサ」、ウルドゥ語だと「スゥスゥ」。いずれも幼児語として。
地域によって、PではなくCとかTとかSuの意味なんだと説明しながらでは、営業さんも気まずくて売りにくいだろう。