失格の理由は Your entry was disqualified for ‘Template engine websites, tools and sites.’ です。 ルールに、markdownからHTMLを生成する機能があるwebsitesの使用は禁止、と明記してる項目があって
‘Template engine websites, tools and sites.’ はその項目のことを意味しています。
Template engine websites, tools, and sites that generate HTML from text, markdown, or script files, such as Webs, Wix, Weebly, GitHub, Jekyll, and Replit, are NOT permitted.
「GitHub、米国ではWebテンプレートエンジンとして認定」は誤訳 (スコア:2, 参考になる)
「GitHub、米国ではWebテンプレートエンジンとして認定」は誤訳です。
失格の理由は Your entry was disqualified for ‘Template engine websites, tools and sites.’ です。
ルールに、markdownからHTMLを生成する機能があるwebsitesの使用は禁止、と明記してる項目があって
‘Template engine websites, tools and sites.’ はその項目のことを意味しています。
意訳するなら、github.com は使用禁止サイトに該当するから、失格、ということです。
テンプレート利用の有無は論点ではありません。
github.com にmarkdownからHTMLを生成する機能があるのは事実ですから、これは明確なルール違反です。
そしてルールに同意できないなら、参加しなければ良いだけなので、この件で運営側を批判するのはお門違いでしょう。
「GitHub、米国ではWebテンプレートエンジンとして認定」は誤訳ではない (スコア:0)
高校生のIfedolapo Shiloh Olotu君が、
と皮肉を述べていて、それを訳しただけ。
何言ってんだこいつ (スコア:0)
公式サイトのルール [tsaweb.org]に
と明記されているのだが? タレコミのリンク先を読んだのは偉いが、せめてもう一段リンクをたどれるようになれたらもっとよかった。もう少し頑張りましょう
Re: (スコア:0)
この文章けっこうひどくね? "websites, tools, and sites"だけ見るとなんでsitesが2回出てくるのか意味不明だし、そこから"Template engine"は"websites, tools"にかかって"that generate ... script files"は2つ目の"sites"にかかるとは推察できそうだけど。"such as"以降はこの条項全体に対しての例示を列挙しているからGitHubがテンプレートエンジンかどうか(1つ目のwebsitesなのか3つ目のsitesなのか)は必ずしも明らかではないが、名指しされているのだから禁止されているのは明らかだな。
教師が"GitHub, the template engine"と本当に言ったのならそいつもルールを読めてなさそうで教育的にダメなのは確かだが、GitHubがテンプレートエンジンであろうがなかろうがルール違反が覆るわけではないのも確か。
Re: (スコア:0)
いや、あのね……?
ルール違反がどうだとか、そんな話はしてないよ。
高校生の主張が正しいとか、間違っているとか、そこは関係ない。
誤訳ではないというだけ。
一人の少年の主張を「米国が」と拡大しているけど、ジョークとしてはアリ。
「設計図共有サイト」のくだりは日経の記事 [itmedia.co.jp]に対する揶揄なんだし、タレコミAC氏が
> アメリカではテンプレートエンジンとして扱われるようです。
ぐらいからかっても許されるでしょう。
# と言うか、なんでそんなに食ってかかられているのか、困惑気味。
# 「誤訳じゃないよ」と指摘しただけで、別にあなたのコメント自体は否定してないのに。