アカウント名:
パスワード:
がんばれ
最近はもう少しかっこよく、cellular agricultureというらしいですよ(培養肉よりは少し広い概念ですが)。日本で略されセルアグ。日本語だと細胞農業。うーん、日本語かっこ悪い?日本では名前を変えないと流行らなさそう。
# 個人的には、生物の最適化された物質生産能力を人工的に超えるのは、まだ結構ハードルが高いのが現状と思います。# セルアグはまだ構想に投資する段階で、一般市民が現実味を感じるまでにはあと10年くらいはかかるんじゃないかな。。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
物事のやり方は一つではない -- Perlな人
培養肉 (スコア:0)
がんばれ
Re:培養肉 (スコア:0)
最近はもう少しかっこよく、cellular agricultureというらしいですよ(培養肉よりは少し広い概念ですが)。
日本で略されセルアグ。日本語だと細胞農業。うーん、日本語かっこ悪い?日本では名前を変えないと流行らなさそう。
# 個人的には、生物の最適化された物質生産能力を人工的に超えるのは、まだ結構ハードルが高いのが現状と思います。
# セルアグはまだ構想に投資する段階で、一般市民が現実味を感じるまでにはあと10年くらいはかかるんじゃないかな。。