スラド検索

検索

しきい値:

Re:それは自然言語なのか?

投稿者:pmjames (2010年02月18日 19時37分)、コメント先:日本語の「愛します」よりもクリンゴン語の「qaparha」のほうがロマンチック?

Re:あのときピカードがウォーフに

投稿者:yuzuponzu (2010年02月18日 11時06分)、コメント先:日本語の「愛します」よりもクリンゴン語の「qaparha」のほうがロマンチック?

俺の鎖骨と上腕骨に乾杯!

投稿者:PEEK (2010年02月18日 9時30分)、コメント先:日本語の「愛します」よりもクリンゴン語の「qaparha」のほうがロマンチック?

Re:私はあなたを愛します

投稿者:Nuisan (2010年02月18日 9時09分)、コメント先:日本語の「愛します」よりもクリンゴン語の「qaparha」のほうがロマンチック?

あのときピカードがウォーフに

投稿者:Anonymous Coward (2010年02月18日 7時18分)、コメント先:日本語の「愛します」よりもクリンゴン語の「qaparha」のほうがロマンチック?

Re:それは自然言語なのか?

投稿者:SteppingWind (2010年02月17日 21時49分)、コメント先:日本語の「愛します」よりもクリンゴン語の「qaparha」のほうがロマンチック?

Re:元記事からは消されてるような…

投稿者:Anonymous Coward (2010年02月17日 20時52分)、コメント先:日本語の「愛します」よりもクリンゴン語の「qaparha」のほうがロマンチック?

Re:それ以前にさ

投稿者:manmos (2010年02月17日 20時17分)、コメント先:日本語の「愛します」よりもクリンゴン語の「qaparha」のほうがロマンチック?

天平の時代からなら

投稿者:KAMUI (2010年02月17日 19時47分)、コメント先:日本語の「愛します」よりもクリンゴン語の「qaparha」のほうがロマンチック?

Re:それは自然言語なのか?

投稿者:Anonymous Coward (2010年02月17日 19時46分)、コメント先:日本語の「愛します」よりもクリンゴン語の「qaparha」のほうがロマンチック?

未知のハックに一心不乱に取り組んだ結果、私は自然の法則を変えてしまった -- あるハッカー

処理中...