アカウント名:
パスワード:
同社初のChief Experience Officer(CEO)に就任したことを発表した
CEOって普通はChief Executive Officer(最高経営責任者)でしょ。いくら頭文字が一致してるとはいえ、それをCEOと略して「就任したと発表」までするのは、何か違う気が。
SEOです。センスオブワンダーの悪用ですな。
SEOだけならまだしも、ニュース等にまでそんなの掲載したら株価操作じゃないの。
・・・と思ったけどプレスリリースにはCEOをChief Experience Officerと略してる部分は見当たらない(むしろ本来の意味でのCEOの肩書きと名前が出てくる)し、もしかしてNeowinのやらかし事案?
プレスリリースの頭にこう書いてあります。これ読んでGal GadotはChief Executive Officerなのだとは読み取れないでしょう。
> Huawei introduces Gal Gadot as the company’s first Chief Experience Officer
要するに一日署長ってことでいいんでしょうか?
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
UNIXはシンプルである。必要なのはそのシンプルさを理解する素質だけである -- Dennis Ritchie
略せばいいものじゃないでしょ (スコア:3)
同社初のChief Experience Officer(CEO)に就任したことを発表した
CEOって普通はChief Executive Officer(最高経営責任者)でしょ。
いくら頭文字が一致してるとはいえ、それをCEOと略して「就任したと発表」までするのは、何か違う気が。
Re: (スコア:0)
SEOです。
センスオブワンダーの悪用ですな。
Re: (スコア:0)
SEOだけならまだしも、ニュース等にまでそんなの掲載したら株価操作じゃないの。
・・・と思ったけどプレスリリースにはCEOをChief Experience Officerと略してる部分は見当たらない(むしろ本来の意味でのCEOの肩書きと名前が出てくる)し、もしかしてNeowinのやらかし事案?
Re: (スコア:0)
プレスリリースの頭にこう書いてあります。これ読んでGal GadotはChief Executive Officerなのだとは読み取れないでしょう。
> Huawei introduces Gal Gadot as the company’s first Chief Experience Officer
Re: (スコア:0)
要するに一日署長ってことでいいんでしょうか?