アカウント名:
パスワード:
アジュールって発音、資料表記してますけど。
そもそも元が一般的な名詞だし、議論の余地はないですよね。これがLinuxのような造語や、PNGなどの略語なら別として。
いやいやいや。造語や略語なら作った人が発音を決めればいいけど、自然言語がカタカナ化されるときは揺れがあって当然でしょ。「アズーリ」や「アズールレーン」みたいな言葉があるんだから、"zu"を「ジュ」って読むのは相当な英米かぶれだよ。青い宝石の瑠璃はラピスラズリだし、ラピスラジュリじゃあないだろ。
juを「ジュ」と読ませる英米かぶれのヘボン式ローマ字ですらzuは「ズ」ですよね。
ヘボン式でも訓令式でもuの音は「ウ」であって「ユー」ではない。無理に書くならzyuとなり、訓令式では「ジュ」になる。つまり、訓令式が英米かぶれだったのか。
ジュをzyuと書くのなんて見たの30年くらいぶりだな。前回は恐竜戦隊ジュウレンジャーのバイクに書かれたZYURANGERの文字。
あれはユダヤ人レンジャーに見えるから、Zyuなだけ
紺碧海岸「……」
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
UNIXはシンプルである。必要なのはそのシンプルさを理解する素質だけである -- Dennis Ritchie
マイクロソフトの代理店SEは (スコア:1)
アジュール
って発音、資料表記してますけど。
Re: (スコア:0)
そもそも元が一般的な名詞だし、議論の余地はないですよね。
これがLinuxのような造語や、PNGなどの略語なら別として。
Re:マイクロソフトの代理店SEは (スコア:0)
いやいやいや。造語や略語なら作った人が発音を決めればいいけど、自然言語がカタカナ化されるときは揺れがあって当然でしょ。「アズーリ」や「アズールレーン」みたいな言葉があるんだから、"zu"を「ジュ」って読むのは相当な英米かぶれだよ。青い宝石の瑠璃はラピスラズリだし、ラピスラジュリじゃあないだろ。
Re: (スコア:0)
juを「ジュ」と読ませる英米かぶれのヘボン式ローマ字ですらzuは「ズ」ですよね。
Re: (スコア:0)
ヘボン式でも訓令式でもuの音は「ウ」であって「ユー」ではない。無理に書くならzyuとなり、訓令式では「ジュ」になる。つまり、訓令式が英米かぶれだったのか。
Re: (スコア:0)
ジュをzyuと書くのなんて見たの30年くらいぶりだな。
前回は恐竜戦隊ジュウレンジャーのバイクに書かれたZYURANGERの文字。
Re: (スコア:0)
あれはユダヤ人レンジャーに見えるから、Zyuなだけ
Re: (スコア:0)
紺碧海岸「……」