アカウント名:
パスワード:
日本人はいつから外来語を翻訳するのを諦めてしまったのだろう昔は中央処理演算装置とか記憶素子とかいけてる日本語にしていたというのに
Encryptionとcipherがどっちも暗号と訳されるのは今からでもなんとかならないだろうか。
encryptionは「暗号化」、cipher は「暗号」で、訳語は別ですよ。
decryptもdecodeも訳語が同じ「復号」なのはどうにかしてほしいですけど。
暗号化の対は明号化(めーごーか)なんていかがでしょうか。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
※ただしPHPを除く -- あるAdmin
日本語訳 (スコア:0)
日本人はいつから外来語を翻訳するのを諦めてしまったのだろう
昔は中央処理演算装置とか記憶素子とかいけてる日本語にしていたというのに
Re: (スコア:0)
Encryptionとcipherがどっちも暗号と訳されるのは今からでもなんとかならないだろうか。
Re:日本語訳 (スコア:1)
encryptionは「暗号化」、cipher は「暗号」で、訳語は別ですよ。
decryptもdecodeも訳語が同じ「復号」なのはどうにかしてほしいですけど。
Re: (スコア:0)
暗号化の対は明号化(めーごーか)なんていかがでしょうか。