アカウント名:
パスワード:
少なくと”信頼する”という意味に誤訳が生じている気がするんだが?
その言語に無い言葉を1単語に割り当てたら元々その程度の解像度しか無いんだわ翻訳ってそういうもの
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
「毎々お世話になっております。仕様書を頂きたく。」「拝承」 -- ある会社の日常
この調査って壮大なジョークなんじゃ無いか? (スコア:1)
少なくと”信頼する”という意味に誤訳が生じている気がするんだが?
Re:この調査って壮大なジョークなんじゃ無いか? (スコア:0)
その言語に無い言葉を1単語に割り当てたら元々その程度の解像度しか無いんだわ
翻訳ってそういうもの