アカウント名:
パスワード:
外人の日本語発音も厳密には違う事が多いけど普通は微笑ましいだけだし
気にしすぎでしょ
米国で様々な出身国の人が集まっていたプロジェクトで開発していましたが発音なんてバラバラでしたね。正直言って恥ずかしいと思う感覚が恥ずかしい気がします。
そんな事より技術力磨けよと
米合衆国内の場合だけでなく、欧州大陸で英語を使う場合もそんな具合になるんじゃなるように思えますね。
// でもインドやシンガポールだと事情はちょっとだけ違うと思う。
日本人のそれは微笑ましいじゃなくて、通じないからえらい違いと思うが
日本だって、関西人は発音別だしね。通じるならなんでもいいんじゃ?
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
「毎々お世話になっております。仕様書を頂きたく。」「拝承」 -- ある会社の日常
お互い様でしょ (スコア:1)
外人の日本語発音も厳密には違う事が多いけど
普通は微笑ましいだけだし
気にしすぎでしょ
Re: (スコア:0)
米国で様々な出身国の人が集まっていたプロジェクトで開発していましたが
発音なんてバラバラでしたね。
正直言って恥ずかしいと思う感覚が恥ずかしい気がします。
そんな事より技術力磨けよと
Re:お互い様でしょ (スコア:1)
米合衆国内の場合だけでなく、欧州大陸で英語を使う場合もそんな具合になるんじゃなるように思えますね。
// でもインドやシンガポールだと事情はちょっとだけ違うと思う。
Re: (スコア:0)
日本人のそれは微笑ましいじゃなくて、通じないから
えらい違いと思うが
Re: (スコア:0)
日本だって、関西人は発音別だしね。
通じるならなんでもいいんじゃ?