アカウント名:
パスワード:
多種多様な人種で構成されているUSAの英語(米語)に正しい読みなんて存在しない。通じればそれが言語になる。こういうのを気にするから日本人は英語を話せないと思ってるんじゃないの?
…だそうです。
実際に彼の名前「George(仮名)」は一般的なものですが、本人、家族、友人、アメリカ、香港時代の同僚人で微妙に発音は違っていたそうです。
逆に気になるのはLとRだそうで、意外と表音的な認識も強いんだなぁと思いました。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
目玉の数さえ十分あれば、どんなバグも深刻ではない -- Eric Raymond
会社の日本語バリバリなアメリカ人に言わせると (スコア:4, 興味深い)
多種多様な人種で構成されているUSAの英語(米語)に正しい読みなんて存在しない。
通じればそれが言語になる。こういうのを気にするから日本人は英語を話せないと思ってるんじゃないの?
…だそうです。
実際に彼の名前「George(仮名)」は一般的なものですが、
本人、家族、友人、アメリカ、香港時代の同僚人で微妙に発音は違っていたそうです。
逆に気になるのはLとRだそうで、意外と表音的な認識も強いんだなぁと思いました。
Re:会社の日本語バリバリなアメリカ人に言わせると (スコア:0)