アカウント名:
パスワード:
「ショクーン」とか「ミナサーン」という言葉をはやらせてやれば良い
hey youで良いじゃないかと想うのだが// あんだけ単数複数にうるさいのにyouが単複同形で困らないんだろうかと思ってたら// Wikipediaによるとやっぱりややこしいからyou guysって使うとかアホとしか思えない
日本語には単数と複数の区別はないけど困ってない。
区別はあるだろ。他の単語まで変化させることがないだけで。「俺は単で1と3に賭けた」と「俺は複で1と3に賭けた」は全然違う!
お前馬鹿だろ と お前ら馬鹿だろ 単数なら同意できても複数だと無性に腹が立ったり
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
皆さんもソースを読むときに、行と行の間を読むような気持ちで見てほしい -- あるハッカー
ここはひとつ (スコア:1)
「ショクーン」とか「ミナサーン」という言葉をはやらせてやれば良い
Re: (スコア:0)
hey youで良いじゃないかと想うのだが
// あんだけ単数複数にうるさいのにyouが単複同形で困らないんだろうかと思ってたら
// Wikipediaによるとやっぱりややこしいからyou guysって使うとかアホとしか思えない
Re: (スコア:0)
日本語には単数と複数の区別はないけど困ってない。
Re:ここはひとつ (スコア:0)
区別はあるだろ。他の単語まで変化させることがないだけで。
「俺は単で1と3に賭けた」と
「俺は複で1と3に賭けた」は全然違う!
Re: (スコア:0)
お前馬鹿だろ
と
お前ら馬鹿だろ
単数なら同意できても複数だと無性に腹が立ったり