アカウント名:
パスワード:
日本語みたいにスペースを無くしたらどれ位のスピードで読めるのだろうか?
それに近いのがドイツ語だね。ハイフンもなしにやたら単語がくっつくので初学者にはツラい。有名どころだと Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz (牛肉缶詰ラベリング作業監視業務委託法)がある。切れ目は Rindfleisch Etikettierungs Überwachungs Aufgaben Übertragungs Gesetzです。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
「毎々お世話になっております。仕様書を頂きたく。」「拝承」 -- ある会社の日常
単語と単語の間のスペースを詰める実験 (スコア:0)
日本語みたいにスペースを無くしたらどれ位のスピードで読めるのだろうか?
Re:単語と単語の間のスペースを詰める実験 (スコア:1)
それに近いのがドイツ語だね。ハイフンもなしにやたら単語がくっつくので初学者にはツラい。有名どころだと
Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz (牛肉缶詰ラベリング作業監視業務委託法)
がある。切れ目は
Rindfleisch Etikettierungs Überwachungs Aufgaben Übertragungs Gesetz
です。