アカウント名:
パスワード:
を聞いたら、欧米人は「コケコッコー」じゃなくて「くっくるーどるるー」って聞こえるってんだぜ。所詮その程度の耳の持ち主なんだから。
ってわけでなく、文字と音の対応の違いなんだと思うがね。文字にまで変換されてしまうので全然違う言葉になっているだけだろと。例えば「レモネード」と聞いた日本人が「ラムネ」と表記してしまってるわけで、その人の言語とか背景で文字への変換が変わってるだけだろと。なので、目新しさも面白さも今更な感じなんだが。
コメント見ようよ大した数ないんだし
別人だが、#3411482の存在に対する違和感はこれといってなかった。どこが気に障ったのか。
記事やコメントを読まずに時論を展開されているところですかね。それに目を瞑っても
なので、目新しさも面白さも今更な感じなんだが。
とか不憫にすら思えますね。
時論を展開
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
吾輩はリファレンスである。名前はまだ無い -- perlの中の人
鶏の鳴き声 (スコア:0)
を聞いたら、欧米人は「コケコッコー」じゃなくて「くっくるーどるるー」って聞こえるってんだぜ。
所詮その程度の耳の持ち主なんだから。
ってわけでなく、文字と音の対応の違いなんだと思うがね。
文字にまで変換されてしまうので全然違う言葉になっているだけだろと。
例えば「レモネード」と聞いた日本人が「ラムネ」と表記してしまってるわけで、その人の言語とか背景で文字への変換が変わってるだけだろと。
なので、目新しさも面白さも今更な感じなんだが。
Re:鶏の鳴き声 (スコア:0)
コメント見ようよ
大した数ないんだし
Re: (スコア:0)
別人だが、#3411482の存在に対する違和感はこれといってなかった。
どこが気に障ったのか。
Re: (スコア:0)
記事やコメントを読まずに時論を展開されているところですかね。
それに目を瞑っても
とか不憫にすら思えますね。
Re: (スコア:0)
時論を展開