パスワードを忘れた? アカウント作成
この議論は賞味期限が切れたので、アーカイブ化されています。 新たにコメントを付けることはできません。

「空揚げ」表記に違和感? 「唐揚げ」表記が一般的に?」記事へのコメント

    • by Anonymous Coward

      「空揚げ」表記を目にする機会がほとんどないから、かな。
      普段目にするのは「から揚げ」か「唐揚げ」だけだ。

      • by Anonymous Coward

        「空揚げ」だと、揚げてない感あるな。

        • by Anonymous Coward

          空(null)揚げ

          • by Anonymous Coward

            ぬるぽ

            • by Anonymous Coward

              nullはnʌlだからナルだって言ってるだろ!

              • by Anonymous Coward

                お前、ドイツ人や古代ローマ人にも同じこと言えんのか?

              • by monyonyo (43060) on 2019年02月19日 12時43分 (#3567479)

                nullはともかく、NullPointerExceptionは英語では。

                親コメント
              • by Anonymous Coward

                ん? 英語だからなんだとおっしゃりたいのか解らんのだが。
                英語なのでヌルだとか、なのでナルだとか、どっちなんだい?

                私は個人的には米語だとナルで日本語だとヌル何だと思ってる。

                # おふとぴ甚だしいのでマイナスモデよろ

              • by Anonymous Coward

                非(ナル)Aの世界

              • by monyonyo (43060) on 2019年02月20日 20時48分 (#3568475)

                ほかの人がすでに指摘しているとおり、英語では一般的にはnʌlですよ。イギリスかアメリカか問わず。

                親コメント

あと、僕は馬鹿なことをするのは嫌いですよ (わざとやるとき以外は)。-- Larry Wall

処理中...