アカウント名:
パスワード:
フライドチキンも自分で作りなよ
#hylomじゃないのにpanではなくbanになっているのはなぜ?!
編集者を嘲る前に、まず自分の無知を反省したら?
パンはポルトガル語経由の外来語で、英語ではないし、panは皿という意味だ [weblio.jp]そして、bunは(日本語で言う)パンという意味だ [weblio.jp]
# ところで、AC氏はhylomじゃないのに、bunではなくbanになっているのはなぜ?!
ローマ字でしょ。「パンではなくバンになってるのはなぜ」より何を言いたいのかわかりやすい。
英単語の話なのに、ローマ字に書き換える理由がない
これは「bunを日本語訳したらパンなのに、bunをそのまま音写してバンとカタカナ書きするのはおかしい。banは入力ミスではなく、バンとパンをローマ字書きしてパ(pa)とバ(ba)の区別が付けやすいようにしているだけ」という意図なのでは?
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
「科学者は100%安全だと保証できないものは動かしてはならない」、科学者「えっ」、プログラマ「えっ」
客が店内で調理することになるのかな (スコア:0)
フライドチキンも自分で作りなよ
#hylomじゃないのにpanではなくbanになっているのはなぜ?!
Re: (スコア:3, 参考になる)
編集者を嘲る前に、まず自分の無知を反省したら?
パンはポルトガル語経由の外来語で、英語ではないし、
panは皿という意味だ [weblio.jp]
そして、bunは(日本語で言う)パンという意味だ [weblio.jp]
# ところで、AC氏はhylomじゃないのに、bunではなくbanになっているのはなぜ?!
Re: (スコア:0)
ローマ字でしょ。「パンではなくバンになってるのはなぜ」より何を言いたいのかわかりやすい。
Re:客が店内で調理することになるのかな (スコア:0)
英単語の話なのに、ローマ字に書き換える理由がない
Re: (スコア:0)
これは「bunを日本語訳したらパンなのに、bunをそのまま音写してバンとカタカナ書きするのはおかしい。
banは入力ミスではなく、バンとパンをローマ字書きしてパ(pa)とバ(ba)の区別が付けやすいようにしているだけ」という意図なのでは?