アカウント名:
パスワード:
砕けた表現を使う記事や小説を翻訳するときスラングまで横断的にカバーしているとシームレスに使える点で有用です。
たまにスペルミスだと思ったら別の単語だったとかあります
OEDというのは、時代や地域ごとの語義の歴史的変遷を調べるための辞書なんで翻訳の参考には使いにくいかと。
https://public.oed.com/how-to-use-the-oed/video-guides/ [oed.com]
こちらの動画を見てもらえばわかりますが、ある語義がいつ、どの文献で確認されたということがリストされているんです。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
一つのことを行い、またそれをうまくやるプログラムを書け -- Malcolm Douglas McIlroy
ノンネイティブ向けに必要 (スコア:0)
砕けた表現を使う記事や小説を翻訳するときスラングまで横断的にカバーしているとシームレスに使える点で有用です。
たまにスペルミスだと思ったら別の単語だったとかあります
Re:ノンネイティブ向けに必要 (スコア:2, 興味深い)
OEDというのは、時代や地域ごとの語義の歴史的変遷を調べるための辞書なんで
翻訳の参考には使いにくいかと。
https://public.oed.com/how-to-use-the-oed/video-guides/ [oed.com]
こちらの動画を見てもらえばわかりますが、
ある語義がいつ、どの文献で確認されたということがリストされているんです。