アカウント名:
パスワード:
「正しくない英語」を排斥したがる、自称知識人は洋の東西を問わない様で。
ネットの雑談と辞書の語彙をごっちゃに語れないなんてのは、アホな自分でもわかるけどなあ
たとえそれがネットの雑談でもそこそこ使われた英文の新用例・新用語が確認されたなら、OEDに採用するのがオックスフォード大学出版局のOED編集方針なのでは?
そもそもOxford English Dictionaryは英語の歴史的変遷を記録した研究用の辞書だし。これに収録されたということには、語義を定義することができたという以上の意味は全くない。
ネットの雑談にそこそこ使われてるからって、なんJ語とか淫夢語録まで大辞林に載ってたら「それは事典じゃね?ネット語ならWikipediaで良くね?」と思いますね。
OEDがもともと「現代用語の基礎知識」くらいのポジションだったとしたら今回に限ってこれだけ反発が起こるとも考えにくいです。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
アレゲは一日にしてならず -- アレゲ見習い
正しい英語 (スコア:0)
「正しくない英語」を排斥したがる、自称知識人は洋の東西を問わない様で。
Re: (スコア:0)
ネットの雑談と辞書の語彙をごっちゃに語れないなんてのは、アホな自分でもわかるけどなあ
Re:正しい英語 (スコア:0)
たとえそれがネットの雑談でもそこそこ使われた英文の新用例・新用語が確認されたなら、OEDに採用するのがオックスフォード大学出版局のOED編集方針なのでは?
Re:正しい英語 (スコア:1)
そもそもOxford English Dictionaryは英語の歴史的変遷を記録した研究用の辞書だし。
これに収録されたということには、語義を定義することができたという以上の意味は全くない。
Re: (スコア:0)
ネットの雑談にそこそこ使われてるからって、
なんJ語とか淫夢語録まで大辞林に載ってたら
「それは事典じゃね?ネット語ならWikipediaで良くね?」と思いますね。
OEDがもともと「現代用語の基礎知識」くらいのポジションだったとしたら
今回に限ってこれだけ反発が起こるとも考えにくいです。