アカウント名:
パスワード:
MessiahとかLuciferとか中二病かよってなものからDisneyとかファンシーなものまであるらしい。
Messiah はともかく Lucifer は明けの明星を指すラテン語。蛍などの生物発光に関わるルシフェラーゼ等の語源で、別に中二病ってわけではないと思う。
あなたが中二病だと思うものが中二病です。ただし、他人の同意を得られるとは限りません。ってやつ。個人的にはすごく中二病だと思う。明けの明星を示すラテン語って時点でもう…
いやラテン語由来なんてなんぼでもあるだろうが。例えば「わが神はわが支え」なんてラテン語由来の人名が厨二病か?めっちゃありふれた名前だよ、こんなの。あなたが無知なだけ。
https://www.cnn.co.jp/fringe/35031582.html [cnn.co.jp]
横からだがニュージーランドではアカンらしいかの有名な堕天使さんだものキリスト教圏ではジューダさんとかも宜しくないような希ガス
まあ地の果ての島国の人が特異・・・ではないんじゃなかろうか
https://www.chietoku.jp/weird-names-rejected/ [chietoku.jp]
続き:ドイツでもアカンようだ
まあゲームとかラノベではよくあるのか?あるいはその名を付けたがるDQN親が珍しくないのか・・・
いやルシファーが、だ
で#3811239では明けの明星を示すラテン語、とあるのを#3811257ではラテン語全般にすり替えてるのだろう?
> #3811257ではラテン語全般にすり替えてるのだろう?
例えば、#3811418が列している(もしくは、#3811257自身が書いている「わが神はわが支え」)のような、一般的な名前かつラテン語由来で、厨二的なものは多くあるという意味では?
#3811196では>Lucifer は明けの明星を指すラテン語。蛍などの生物発光に関わるルシフェラーゼ等の語源で、別に中二病ってわけではないと思う。
とあって、まずそれは「ねーよ」だな
またそれに対するコメントも続いたが、ラテン語一般の話にしたのは#3811257だな
メシアも天使とかではないし、中二かよと思う奴も居るかもな?
ラテン語由来の名前として、・クリスティー「キリスト教徒」・クララ「明るい」・クレメンタイン「慈悲深い」・エミリー「ライバル」・エマ「全宇宙」・ベロニカ「真の姿」
と、一般的な名称としては認知されていても、(おそらく一般的な感覚として)名前の意味として選ぶのに疑問を持つものは多いと思います。
「あなたが中二病だと思うものが中二病です」で結論は出ていますが、命名規則(慣習)に従わない命名であれば、なんであれ変にとらえられるのでは?
ほたるさんはいても、蛍光さんがいないようなもんで、名前にほぼ付けないラテン語をもってきたら、それなりに中二というかキラキラではあると思う。
# そして名前がキラキラ(蛍光)...
まあ、酷いというかどうかは微妙かもだが
そういえば「蛍」の漢字が人名に使えなかったとか安岡氏が言っていたのを思い出した
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
私はプログラマです。1040 formに私の職業としてそう書いています -- Ken Thompson
海外版キラキラネーム (スコア:1)
MessiahとかLuciferとか中二病かよってなものからDisneyとかファンシーなものまであるらしい。
Re:海外版キラキラネーム (スコア:2)
Messiah はともかく Lucifer は明けの明星を指すラテン語。蛍などの生物発光に関わるルシフェラーゼ等の語源で、別に中二病ってわけではないと思う。
Re:海外版キラキラネーム (スコア:1)
あなたが中二病だと思うものが中二病です。
ただし、他人の同意を得られるとは限りません。
ってやつ。
個人的にはすごく中二病だと思う。
明けの明星を示すラテン語って時点でもう…
Re: (スコア:0)
いやラテン語由来なんてなんぼでもあるだろうが。
例えば「わが神はわが支え」なんてラテン語由来の人名が厨二病か?
めっちゃありふれた名前だよ、こんなの。
あなたが無知なだけ。
Re: (スコア:0)
https://www.cnn.co.jp/fringe/35031582.html [cnn.co.jp]
横からだが
ニュージーランドではアカンらしい
かの有名な堕天使さんだもの
キリスト教圏ではジューダさんとかも宜しくないような希ガス
まあ地の果ての島国の人が特異・・・ではないんじゃなかろうか
Re: (スコア:0)
https://www.chietoku.jp/weird-names-rejected/ [chietoku.jp]
続き:ドイツでもアカンようだ
まあゲームとかラノベではよくあるのか?
あるいはその名を付けたがるDQN親が珍しくないのか・・・
Re: (スコア:0)
いやルシファーが、だ
で#3811239では
明けの明星を示すラテン語、とあるのを
#3811257ではラテン語全般にすり替えてるのだろう?
Re: (スコア:0)
> #3811257ではラテン語全般にすり替えてるのだろう?
例えば、#3811418が列している(もしくは、#3811257自身が書いている「わが神はわが支え」)のような、
一般的な名前かつラテン語由来で、厨二的なものは多くあるという意味では?
Re: (スコア:0)
#3811196では
>Lucifer は明けの明星を指すラテン語。蛍などの生物発光に関わるルシフェラーゼ等の語源で、別に中二病ってわけではないと思う。
とあって、まずそれは「ねーよ」だな
またそれに対するコメントも続いたが、
ラテン語一般の話にしたのは#3811257だな
メシアも天使とかではないし、中二かよと思う奴も居るかもな?
Re: (スコア:0)
ラテン語由来の名前として、
・クリスティー「キリスト教徒」
・クララ「明るい」
・クレメンタイン「慈悲深い」
・エミリー「ライバル」
・エマ「全宇宙」
・ベロニカ「真の姿」
と、一般的な名称としては認知されていても、
(おそらく一般的な感覚として)名前の意味として選ぶのに疑問を持つ
ものは多いと思います。
「あなたが中二病だと思うものが中二病です」で結論は出ていますが、
命名規則(慣習)に従わない命名であれば、なんであれ変にとらえられるのでは?
Re: (スコア:0)
ほたるさんはいても、蛍光さんがいないようなもんで、名前にほぼ付けないラテン語をもってきたら、それなりに中二というかキラキラではあると思う。
# そして名前がキラキラ(蛍光)...
まあ、酷いというかどうかは微妙かもだが
Re: (スコア:0)
そういえば「蛍」の漢字が人名に使えなかったとか安岡氏が言っていたのを思い出した