アカウント名:
パスワード:
「eye-oh-ess」「eye-oss」どう読んでいいのか一瞬わからなかった英語圏ってアクセント記号があるのにメディアの記者ですら発音表現が苦手なのかな。
英語圏ってアクセント記号があるのにメディアの記者ですら発音表現が苦手なのかな。
アクセント記号があったら、発音表現が苦手にならない?どう言う理由なんだ?発音記号の間違い?
「記者のくせに学術的な発音の表記法を知らんのか?」という疑問だろそういう疑問を持つこと自体は理解できないか?
「記者のくせに学術的な発音の表記法を知らんのか?」という疑問だろ
その疑問は解るけど、それなら「アクセント記号 [srad.jp]」ではなくて、「発音記号」なんじゃね? という指摘なんだけど、読み取れなかったかい?もし読み取れなかったんだったら、それは残念ではあるけど、私が悪いわけでは無いと思うよ。
もっとも、発音記号を書いたとしても、どのくらい広く読者(英語話者)に理解されるかは疑問ではあるね。それなら元記事にあった「eye-oh-ess」「eye-oss」の方が読者に理解してもらいやすい、という判断なんじゃないかな。私の英語力は高くは無いけど、この表記で十分発音は想像できるよ。
キミがそうは思わないのは解るけど、それが英語話者一般の理解と同じか、って疑問は湧かない?
なんで焦ってんの? どっかで笑われて耐えられなくなってるとか?
なんで焦ってんの?
別に。自分の読解力の無さ [srad.jp]を指摘されて焦ってそうな人なら心当たりはあるよ。
どっかで笑われて耐えられなくなってるとか?
別に。自分の読解力の無さ [srad.jp]を笑われて耐えられなくなってそうな人なら心当たりがあるよ。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
皆さんもソースを読むときに、行と行の間を読むような気持ちで見てほしい -- あるハッカー
読めない (スコア:0)
「eye-oh-ess」「eye-oss」どう読んでいいのか一瞬わからなかった
英語圏ってアクセント記号があるのにメディアの記者ですら発音表現が苦手なのかな。
Re: (スコア:1)
英語圏ってアクセント記号があるのにメディアの記者ですら発音表現が苦手なのかな。
アクセント記号があったら、発音表現が苦手にならない?
どう言う理由なんだ?
発音記号の間違い?
Re: (スコア:0)
「記者のくせに学術的な発音の表記法を知らんのか?」という疑問だろ
そういう疑問を持つこと自体は理解できないか?
Re: (スコア:0)
「記者のくせに学術的な発音の表記法を知らんのか?」という疑問だろ
その疑問は解るけど、それなら「アクセント記号 [srad.jp]」ではなくて、「発音記号」なんじゃね? という指摘なんだけど、読み取れなかったかい?
もし読み取れなかったんだったら、それは残念ではあるけど、私が悪いわけでは無いと思うよ。
もっとも、発音記号を書いたとしても、どのくらい広く読者(英語話者)に理解されるかは疑問ではあるね。
それなら元記事にあった「eye-oh-ess」「eye-oss」の方が読者に理解してもらいやすい、という判断なんじゃないかな。
私の英語力は高くは無いけど、この表記で十分発音は想像できるよ。
キミがそうは思わないのは解るけど、それが英語話者一般の理解と同じか、って疑問は湧かない?
Re: (スコア:-1)
なんで焦ってんの? どっかで笑われて耐えられなくなってるとか?
Re:読めない (スコア:-1, フレームのもと)
なんで焦ってんの?
別に。
自分の読解力の無さ [srad.jp]を指摘されて焦ってそうな人なら心当たりはあるよ。
どっかで笑われて耐えられなくなってるとか?
別に。
自分の読解力の無さ [srad.jp]を笑われて耐えられなくなってそうな人なら心当たりがあるよ。