アカウント名:
パスワード:
配偶者(特に相手の配偶者)のよい言い方がなかなかなく、奥様とか、ご主人とかいうと相手の夫婦の上下関係がなんとかく含まれた言い方になるし、近年はこれを嫌がる人も結構いる。かみさんとか旦那さんとかだとややくだけた感じになってしまう。ネットで検索してみてもこれといった解決策がなさそう。なかなか難しい。
夫婦別姓、事実婚、LGBTとか、どんどんバリエーションが増えて複雑になっているので、パートナーって呼び方が定着しそうな気がする。
夫婦別姓と事実婚は関係ない気がします。仮に古典的な「ご主人」「奥様」が許容される環境だとして、現状で、国際結婚で別姓というときに使うと問題になるとか、事実婚では使えないとかは、ないはずです。将来もこれは変わらないのでは。
同性婚は難しいですね。相手が「既婚男性」という情報がある中で、その人の配偶者を指して女性配偶者の呼称をしたら、「自分の配偶者は男です」と言われてしまう。
男性国王の妻を王妃と呼ぶ一方で、女王の夫は「王配」と呼ぶらしい。「配」の一字で配偶者を表せるなら、男女問わずに全て「配」で良い気がします。#3866410 と合わせるなら「令配」。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
コンピュータは旧約聖書の神に似ている、規則は多く、慈悲は無い -- Joseph Campbell
子供はまだまし。配偶者のよい呼び方をるべき (スコア:0)
配偶者(特に相手の配偶者)のよい言い方がなかなかなく、
奥様とか、ご主人とかいうと相手の夫婦の上下関係がなんとかく含まれた言い方になるし、近年はこれを嫌がる人も結構いる。
かみさんとか旦那さんとかだとややくだけた感じになってしまう。
ネットで検索してみてもこれといった解決策がなさそう。
なかなか難しい。
Re: (スコア:0)
夫婦別姓、事実婚、LGBTとか、どんどんバリエーションが増えて複雑になっているので、パートナーって呼び方が定着しそうな気がする。
Re:子供はまだまし。配偶者のよい呼び方をるべき (スコア:2)
夫婦別姓と事実婚は関係ない気がします。
仮に古典的な「ご主人」「奥様」が許容される環境だとして、現状で、国際結婚で別姓というときに使うと問題になるとか、事実婚では使えないとかは、ないはずです。
将来もこれは変わらないのでは。
同性婚は難しいですね。
相手が「既婚男性」という情報がある中で、その人の配偶者を指して女性配偶者の呼称をしたら、「自分の配偶者は男です」と言われてしまう。
男性国王の妻を王妃と呼ぶ一方で、女王の夫は「王配」と呼ぶらしい。
「配」の一字で配偶者を表せるなら、男女問わずに全て「配」で良い気がします。
#3866410 と合わせるなら「令配」。