パスワードを忘れた? アカウント作成
この議論は賞味期限が切れたので、アーカイブ化されています。 新たにコメントを付けることはできません。

ロサンゼルス国際空港に最終進入中のパイロット、高度3,000フィートでジェットパックの男を目撃」記事へのコメント

  • 300ヤード離れたところから視認できるとはパイロットはいい目を持っている
    • by Anonymous Coward

      普通に誤訳だと思う
      manとしか書いてないからmanを男と訳してしまっただけで
      この場合は、人の方のmanじゃないの?
      タイトルだとman使ってるけど本文中だと
      > mystery person in a jetpack flying
      ってなってるので普通にmanを男とよんだだけでこの場合は人のとか人型のって受け取り方でいいかと

日々是ハック也 -- あるハードコアバイナリアン

処理中...