アカウント名:
パスワード:
ソース記事には「請求」などと一言も書いてないいつもの捏造記事。というか部門名を見ると nagazou は本当にそう書いてあると思いこんでるようだから幻覚症状があるらしい。
せいきゅう【請求】《名・ス他》(正当な権利として)求めること。
Oxford Languagesの定義 (Googleより) 太字は筆者による
他人が見て不当な権利と思うことはあるかもしれんけど、本人が正当な権利と思ってないのに請求することなんかないよなわざわざ詐欺するとかでもない限り詐欺であっても本人は正当なふりをするだろうから「請求」というだろう。意味のある注釈かこれ?
そもそも請求自体に正当なんて意味があったら過大請求とか不正請求とかどうなるんだ?この辞書おかしくねえか
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
アレゲはアレゲを呼ぶ -- ある傍観者
いつもの (スコア:0)
ソース記事には「請求」などと一言も書いてないいつもの捏造記事。というか部門名を見ると nagazou は本当にそう書いてあると思いこんでるようだから幻覚症状があるらしい。
せいきゅう【請求】
《名・ス他》(正当な権利として)求めること。
Oxford Languagesの定義 (Googleより) 太字は筆者による
Re:いつもの (スコア:0)
他人が見て不当な権利と思うことはあるかもしれんけど、本人が正当な権利と思ってないのに請求することなんかないよな
わざわざ詐欺するとかでもない限り
詐欺であっても本人は正当なふりをするだろうから「請求」というだろう。意味のある注釈かこれ?
そもそも請求自体に正当なんて意味があったら過大請求とか不正請求とかどうなるんだ?
この辞書おかしくねえか