アカウント名:
パスワード:
日本人はいつから外来語を翻訳するのを諦めてしまったのだろう昔は中央処理演算装置とか記憶素子とかいけてる日本語にしていたというのに
和訳したほうが理解り辛いからじゃないかな
# 原文読み直して理解できる場面のなんと多いことか
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
犯人は巨人ファンでA型で眼鏡をかけている -- あるハッカー
日本語訳 (スコア:0)
日本人はいつから外来語を翻訳するのを諦めてしまったのだろう
昔は中央処理演算装置とか記憶素子とかいけてる日本語にしていたというのに
Re:日本語訳 (スコア:0)
日本人はいつから外来語を翻訳するのを諦めてしまったのだろう
昔は中央処理演算装置とか記憶素子とかいけてる日本語にしていたというのに
和訳したほうが理解り辛いからじゃないかな
# 原文読み直して理解できる場面のなんと多いことか