
Amazon.com、ハイフンが多すぎるという理由で小説の販売を一時中止 99
ストーリー by headless
再開 部門より
再開 部門より
文中のハイフンが多すぎるという理由で、発売から1年以上経っている英ホラー小説家 Graeme Reynolds氏の小説「High Moor 2: Moonstruck」の販売をAmazon.comが一時中止していたそうだ(graeme reynolds's blogの記事、
The Guardianの記事、
Business Insiderの記事、
The Telegraphの記事、
本家/.)。
Moonstruckは昨年3月に発売され、Amazonでも100件を超えるレビューの大半が星5つを付けるなど高い評価を得ていた。しかし、ある読者からハイフンに関する苦情を受けたAmazonが内容を確認。9万語の小説の中で100語がハイフンで結ばれており、読みやすさに大きな影響を与えるため販売を中止するという通知がReynolds氏に電子メールで送られてきたという。ハイフンの使い方に間違いはないとReynolds氏は反論したが、問題が修正されるまで販売はしないとの返信が届いただけだったそうだ。しかし、この件に関してReynolds氏が書いたブログ記事がメディアで取り上げられるなど話題を呼び、Amazonではハイフンが修正されないまま販売を再開している。
Moonstruckは昨年3月に発売され、Amazonでも100件を超えるレビューの大半が星5つを付けるなど高い評価を得ていた。しかし、ある読者からハイフンに関する苦情を受けたAmazonが内容を確認。9万語の小説の中で100語がハイフンで結ばれており、読みやすさに大きな影響を与えるため販売を中止するという通知がReynolds氏に電子メールで送られてきたという。ハイフンの使い方に間違いはないとReynolds氏は反論したが、問題が修正されるまで販売はしないとの返信が届いただけだったそうだ。しかし、この件に関してReynolds氏が書いたブログ記事がメディアで取り上げられるなど話題を呼び、Amazonではハイフンが修正されないまま販売を再開している。
ソニーピクチャーズなんかよりアマゾンのほうがよっぽどダイレクトに表現の自由にとって問題だろ (スコア:3, すばらしい洞察)
サイバー攻撃どころか消費者一人の苦情一つでこれだ。もはや脆弱性のレベル。
LOは今でもアマゾンじゃ買えないんだっけ。
Re:ソニーピクチャーズなんかよりアマゾンのほうがよっぽどダイレクトに表現の自由にとって問題だろ (スコア:3, おもしろおかしい)
ちょっとひどすぎですよね。
これがスラドなら、記事の本文9万語中100語くらいの誤字があっても記者続けられるんですけどね。
Re:ソニーピクチャーズなんかよりアマゾンのほうがよっぽどダイレクトに表現の自由にとって問題だろ (スコア:1)
スラドなら、9万語もある記事だったら誤字100語程度じゃ済まない割合だと思いますが。
それどころか内容自体が編集者に歪曲されてたりもしますけど。
Re:ソニーピクチャーズなんかよりアマゾンのほうがよっぽどダイレクトに表現の自由にとって問題だろ (スコア:1)
>9万語中100語くらいの誤字
おい、桁が一つ抜けてるぞ、もちろん9万じゃない方の。
Re:ソニーピクチャーズなんかよりアマゾンのほうがよっぽどダイレクトに表現の自由にとって問題だろ (スコア:3, おもしろおかしい)
>9語中10語くらいの誤字
スラドの編集者なら不可能を可能にしてくれるはず
Re:ソニーピクチャーズなんかよりアマゾンのほうがよっぽどダイレクトに表現の自由にとって問題だろ (スコア:2, 興味深い)
日本のKindleストアでも、空白のページを意図して入れた本を販売停止にした例がありました(Amazonが『南武枝線』を販売停止にした件 [exblog.jp])。
こういうのがまかり通るんですね…
# 人当たりがよくても独裁者は独裁者、って
Re:ソニーピクチャーズなんかよりアマゾンのほうがよっぽどダイレクトに表現の自由にとって問題だろ (スコア:3, 参考になる)
読者から文章が欠落しているのではと問い合わせが届く
実際に文章が欠落しているので、一旦販売を止めて作者に問合せを入れる
作者が対応せずに販売停止のまま放置する
という展開のようなので、amazon側に特に問題ないように見えるのですが。
Re:ソニーピクチャーズなんかよりアマゾンのほうがよっぽどダイレクトに表現の自由にとって問題だろ (スコア:1)
Amazon は販売者だから,消費者から確認があれば確認しますよね。
無断で空白を削除せずに,著作権者に確認を入れるあたり,著作物の扱いには慎重だと思います。
作者の方は Amazon に回答していないようなので,電子販売はこの方には合っていないんでしょう。
Re: (スコア:0)
このストーリーを書いたのは東スポではないかと…
Re:ソニーピクチャーズなんかよりアマゾンのほうがよっぽどダイレクトに表現の自由にとって問題だろ (スコア:2)
やはりページの隅に「編集部注:このページに原稿料は発生しておりません」って注釈入れないとね
Re: (スコア:0)
AmazonとかGoogleとかは、自動化しておいて規模をおっきくしたら維持管理費の割にでっかい商売が出来て儲かる商法なので。
細かい要望にまで真摯に対応して欲しかったら、そうしてくれる割高なサービスを使うべきで、そういうのも生き残ってって欲しいなぁ、と。
Re: (スコア:0)
民間検閲は法規制したほうがいい
そうすればプラットフォーマー自身も守られる
Re: (スコア:0)
Amazonではロリ系のエロマンガはだいたい発売すぐに取り扱いされなくなりますね
説明 (スコア:3)
f------ moron っていうのも含めて表現手法じゃないのかな」と、僕は言った。
ヒトミは黙って画面を眺めていた。僕は急がなかった。
「意味を伝えるためにこうせざるえないっていう例が本家にあったわ。」
> For example, someone writing I saw a man eating alligator probably meant I saw a man-eating alligator .
「僕はワニを食べた事がある」と言った。「形而上的に」
「ふぅん」とヒトミは言った。
Re:説明 (スコア:1)
あまり関係がないが「僕はウナギだ」を思い出した。
Re: (スコア:0)
ワニのステーキ食べさせてくれるレストランあるしね。
Re:説明 (スコア:1)
これもひとつの (スコア:1)
炎上商法?
そのうち (スコア:1)
「私を生んだのは姉だった」という記述のせいで販売凍結になる時代に…
Re:そのうち (スコア:1)
聖書もイロイロとやばそうだ。
Re:そのうち (スコア:1)
単なる言葉遊びですが
「私(という人材)を生んだのは(学校でも会社でもなく)姉だった」
「私を産んだのは(妹ではなく)姉だった」
販売凍結になる理由がなさそう。
---- sinbo
Re: (スコア:0)
先に、ワーカムを開発しないと。
Re:そのうち (スコア:2)
変だな。ワーカムが開発されていなければ、「私を生んだのは姉だった」という文章が問題になることはないはずだ。
しかし、ワーカムが開発され使われていれば、「私を生んだのは姉だった」という文章が公に出ることもないはずだ。
Re:そのうち (スコア:1)
若い人の中には、修理大夫と源典侍のような酸いも甘いも噛み分ける経験豊かなリア中に反感を抱くクラスタもあるんじゃないかな?
(上記の二人がからむのは大和和紀のあさきゆめみしアレンジだから原典とは異なる活躍ですが)
他にも (スコア:1)
「アルジャーノンに花束を」とかも読み難いって苦情が来て販売停止されそうだなぁ
Re:他にも (スコア:2)
ショートショートの作品も引っかかりそうですね。
星真一(だったとおもうんだけど)ほとんど文章がない作品もありますからね
Re: (スコア:0)
読みにくさで言ったらエルロイの「ホワイト・ジャズ」につきる。あれは文体の特異さで有名だし。
Re:他にも (スコア:2)
ファンにとってはたまらないですけどね。
# 日本語訳しか読んでない
えっ!! (スコア:1)
2進法で思考・会話するように進化した1次元人のSFを書こうと思ってたのに!!
会話は全てモールス信号。
#嘘です
1次元人が主人公の波乱万丈のストーリー漫画とかだめじゃん!!
#どこに需要があるというのか
#存在自体がホラー
守護霊対談 (スコア:1)
エル・カンターレの著述は改行が多すぎてアウト?
なんだ厨二病じゃないのか (スコア:0)
最近のラノベで、やたら文頭に「――」が使われる、なんて話があったから、その手のものかと思った。
# 確かFateの二次創作で、「呪文の詠唱に『――』が使えなくなる領域魔法」をかけたら、誰も呪文を詠唱できなくなって戦いが起きなくなった、みたいなパロディがあった気がする
Re:なんだ厨二病じゃないのか (スコア:1)
それ、ハイフンじゃなくてダッシュ(ダーシ)
Re: (スコア:0)
100語がハイフンでつながっていたのかと。
#ジョイスあたりにありそうな
Re:なんだ厨二病じゃないのか (スコア:1)
と言うか9万語でハイフンが100語分でアウトだったら小松左京はほぼ全部の作品がアウトだねえw。
Re:なんだ厨二病じゃないのか (スコア:1)
本心解読器の解析結果です。
そのくれえのことがわからねえのかよ!こっちはおめえに気をつかって曖昧にごまかしてやってんだろ!はっきりいわなきゃわかんねえなら男やめちまえ!私がしたいことを読みとって、実は僕がこうしたいんだって先回りするのが男の役目だろ!おまえは24時間私のことだけ考えていればいいんだよ!だからおまえはダメなんだよ!
パルスのファルシのルシがパージでコクーン (スコア:0)
じゃあどうして光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる某女性騎士が主人公のRPGは販売停止しなかったんです?
総容量28GiBのRPG中で20GiBがムービーであり、そのムービーや世界観すべてにこれでもかこれでもかと散りばめられてるノムリッシュが読みやすさに大きな影響を与えてると思うんですが。
Amazonはスクエニに通知メール出すべきでは?
Re:パルスのファルシのルシがパージでコクーン (スコア:2)
問題なのは, 鳥山求められないのほうだろw
もはやあのシナリオは発禁レベル
(ただ,慣れてくると電波浴として楽しめてくるがw)
Re: (スコア:0)
あれをまともに読む人が大勢いたら動くかもしれませんね。
よくない事例 (スコア:0)
問題あって販売停止された本でもゴネれば販売再開されるというよくない事例だなぁ
影響力のある人ほど問題をもみ消せるってこと?
Re: (スコア:0)
まったくだ。Amazonは態度を豹変させず、むしろ今後ハイフンの多い書籍は一切販売拒否すると宣言すべきだった。
Re: (スコア:0)
営利企業だから当然じゃないか?
むしろ販売停止に至る流れのほうが意味不明で、影響力のある人が係わっていたんじゃないかと感じるが
評価が両極端に振れる文体 (スコア:0)
ハイフンでつなげた長い関数名が頻出するプログラミング言語といえば
Lispが頭に浮かびます。
高い評価をする人と読み辛いと苦情を言う人の両極端に振れるという
共通点があるのには何か理由があるのでしょうか。
Re: (スコア:0)
> 共通点があるのには何か理由があるのでしょうか。
普通じゃないからです.
"普通"と違うから,"普通"を基準とした良し悪しの比較ができるようになる.
結果,"普通"より良いという評価と,"普通"より悪いという評価に分れます.
そして"普通"からの差が大きいと,評価が両極端に振れます.
ラノベ (スコア:0)
大きすぎる字で視覚的効果を狙ったものとかあるけどあれと同じようなものでは?
Re:ラノベ (スコア:1)
「光線が襲いかかる」でイメググろうぜ!
三点リーダーの使用がやたら多い小説があったな (スコア:0)
ラノベというかファンタジーに分類されるのか知らんけどエルフ女の出てくるアレ
Re:三点リーダーの使用がやたら多い小説があったな (スコア:1)
#第一、本を開いていきなり黒ページ程度は、一般小説でももう 250年も前に通った道だ。
中身あるコメント (スコア:0)
このーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーこめんとわーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー文字数の多さからーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー中身があるーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーことわーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー確定的ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー明らかーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
Re:中身あるコメント (スコア:1)
重版がかかる度に長さが短くなりそうな語尾ですね。
Re:全ての本を販売停止にできるかも (スコア:1)
よみ「づ」らいじゃないから販売停止