性別を問わずに「guys」と呼びかけるのはジェンダーバイアス?オーストラリアで議論に 118
ストーリー by headless
女子 部門より
女子 部門より
英単語「guy」は男性を示すが、複数形の「guys」は性別を問わず「everyone」と同様の意味で使われることも多い。しかし、女性を含むグループや女性のみのグループに対して「guys」と呼びかけることはジェンダーバイアスではないかという議論がオーストラリアで持ち上がっているそうだ(Mashableの記事、
ABC Newsの記事、
Diversity Council Australiaのブログ記事)。
事の発端はNPOのDiversity Council Australiaによる、職場で使う言葉を見直して多様性の受け入れを進めようという「WordsAtWork」キャンペーンだ。キャンペーン動画では「職場にママはいないので使ったものは自分で片付けよう」といった貼り紙や、職場で数名の女性に対して「girls」と呼びかけることなどを問題点として指摘しているが、「guys」という言葉自体は出てこない。しかし、理事長のDavid Morrison氏がABCテレビのインタビューで女性キャスターの疑問に答え、これまで普通に使っていたが今後は使わないようにすると述べてしまう。
キャンペーンに対しては言葉狩りではないかといった指摘も出ていたが、キャンペーンを支持する人の中にも外務大臣のジュリー・ビショップ氏のように「guys」を不適切とするのは行き過ぎだと考える人が出てきているようだ。これについて、Diversity Council Australiaでは、多くの人々が「guys」を性別にかかわらず使える言葉と考えていることを認めたうえで、そのような呼びかけから除外されていると感じる女性が存在する可能性も指摘している。
事の発端はNPOのDiversity Council Australiaによる、職場で使う言葉を見直して多様性の受け入れを進めようという「WordsAtWork」キャンペーンだ。キャンペーン動画では「職場にママはいないので使ったものは自分で片付けよう」といった貼り紙や、職場で数名の女性に対して「girls」と呼びかけることなどを問題点として指摘しているが、「guys」という言葉自体は出てこない。しかし、理事長のDavid Morrison氏がABCテレビのインタビューで女性キャスターの疑問に答え、これまで普通に使っていたが今後は使わないようにすると述べてしまう。
キャンペーンに対しては言葉狩りではないかといった指摘も出ていたが、キャンペーンを支持する人の中にも外務大臣のジュリー・ビショップ氏のように「guys」を不適切とするのは行き過ぎだと考える人が出てきているようだ。これについて、Diversity Council Australiaでは、多くの人々が「guys」を性別にかかわらず使える言葉と考えていることを認めたうえで、そのような呼びかけから除外されていると感じる女性が存在する可能性も指摘している。
例の処理 (スコア:2)
なら「everyone」と言えばいいじゃない。女性も含む集団に対して「guys」と呼びかけるのは政治的に不適切な表現として禁止したらいい。
ここはひとつ (スコア:1)
「ショクーン」とか「ミナサーン」という言葉をはやらせてやれば良い
Re:ここはひとつ (スコア:3)
皆さんは良いけど、諸君の方は(男系社会における主を意味している)君が引っかかるんじゃないかな?
Re:ここはひとつ (スコア:2)
「きみ」は平安時代から女性に対しても使われている言葉なので……
Re:ここはひとつ (スコア:1)
現代人はそれこそ女性に対しても「君」(「きみ」「キミ」)を使うよね!?
それとも、現代人は「君」という言葉を「男系社会における主」という意味で使っているとでも!?
Re:ここはひとつ (スコア:1)
Re:ここはひとつ (スコア:1)
Re:ここはひとつ (スコア:2)
彼は公の場で名前を聞くので個人情報保護法違反です。
Re: (スコア:0)
hey youで良いじゃないかと想うのだが
// あんだけ単数複数にうるさいのにyouが単複同形で困らないんだろうかと思ってたら
// Wikipediaによるとやっぱりややこしいからyou guysって使うとかアホとしか思えない
Re:ここはひとつ (スコア:3)
二人称単数としてのthouが残ってれば問題なかったのにね。
Re:ここはひとつ (スコア:2)
下等な日本民族から「区別」という人間に不可欠な概念を奪う手段です。
区別を失った人間は赤子と同じです。
その逸話を流しているのは韓国人でしょう。
まさに言葉狩り (スコア:1, 興味深い)
女性達を「野郎ども!」と呼んだらおかしいと思う女性が居るのはまだ理解できる。
女性達を「お嬢さん方」と呼んだら差別になるなんて意味不明。
ジェンダーフリーってもはや、男性と女性の待遇を公平にすることじゃ無く、女性は不遇だから優遇しろって主張だよね
Re:まさに言葉狩り (スコア:2)
>ジェンダーフリーってもはや、男性と女性の待遇を公平にすることじゃ無く、
>女性は不遇だから優遇しろって主張だよね
むしろ最近は女性にとってもめんどくさい事がよくあるわけで、
この手の市民運動にままある、活動自体の目的化及びそれによる先鋭化が顕著になって来てると言えるでしょう。
そろそろ意見を基に一部は過激派として分別した方がいいんじゃないかな
Re:まさに言葉狩り (スコア:2)
シンプルに言うと「弱者を装った攻撃」です。
日本で多用されているのは日本人がお人好しこのての手段に騙されやすいからですね。
Re:まさに言葉狩り (スコア:1)
Re:まさに言葉狩り (スコア:1)
女性達を「お嬢さん方」と呼んだら差別になるなんて意味不明。
同じ場面で男性を「お坊ちゃん方」と呼べるなら、女性差別でないと言えるかもね。
また、女性差別にはならないかもしれないが、年齢差別にはなるかもしれないね。
まあ、くだけた場でなければ「お嬢さん」なんて言葉は使わないので、問題になることも無いと思うけどな。
Re:まさに言葉狩り (スコア:2)
「女子会」をどうあつかったものか。
ええ年コイたおっさんが集まって、愚痴かましながら飲んでも「男子会」と呼ばない。
Re:まさに言葉狩り (スコア:1)
ええ年コイたおっさんが集まって、愚痴かましながら飲んでも「男子会」と呼ばない。
呼びたければ呼べばいいんじゃない?
「女子会」だって所詮自称なんだし。
え! 私? manmosさんのオゴリだったら参加しますよ。
Re:まさに言葉狩り (スコア:2)
蒸気機関車「女子!男子!女子!男子!」
#とタモリがおっしゃってた。ブラタモリでもタモリ倶楽部でも。
Re:まさに言葉狩り (スコア:1)
お嬢さんはやめといたほうがいい程度。お坊ちゃんは殴られてもしょうがない…
「さん」と「ちゃん」の違いはあるにしても、それだと女を差別していない、とは言い切れないと思うね。
Re:まさに言葉狩り (スコア:1)
それはつまり、
『お嬢さん』は、あなたは若くて価値が高いですよ、という褒め言葉で、
『お坊ちゃん』は、あなたは若くて価値が低いですよ、というけなし言葉である。
ってことだわな。
男性は若いと価値が低く、女性は若いと価値が高い。って価値観。
これが女性差別的でないとはさすがに言えない。
まあ、現実には『お嬢さん』の方もある程度同様の価値観を持っちゃってるので、
実際に女性差別扱いされることは多くないと思うが。
Re:まさに言葉狩り (スコア:1)
お嬢さんは「若い娘さん」と言う意味で、お坊ちゃんは「裕福な家の男の児」という意味だから、その二つを並べて差別を語るのはおかしくないか。
まあ、おかしいと言えばおかしいし、そうでないと言えばそうでない。
ただ、お嬢さんもお坊ちゃんも、他人の子女に対する敬称です。
お嬢さんは、転じて、若い女性への呼びかけにも使うようになった、ってことだよね。
一方、お嬢さんもお坊ちゃんも、「お嬢さん育ち」「お坊ちゃん育ち」の様に、悪い意味で使うこともある。
この様に見てみると、「お嬢さん」「お坊ちゃん」は、出自は性別を軸に対象なのに、使われ方は非対称になっている。
これを差別ではない、と言い切るのは難しい。
ただ、どんな場面でも差別がなくなるべきか、というと、そうではないと私は考えます。
お嬢さんに合わせるには若様、とかで
お坊ちゃんに合わせるならお姫さま、とかだろ。
それは明らかに組合せがヘンだろ。
対応関係は、
- お嬢さん(お嬢ちゃん) : お坊ちゃん
- 姫様 : 若様
でしょ。
Re:まさに言葉狩り (スコア:1)
間違った使い方をしているから差別だとか言う羽目になる。
違うとなら、その根拠を示してください。
# できないと予想。
組合せが変だと思うのも、まず自分の理解が変だと疑ってよ。
どこがヘンなのか、具体的に指摘してください。
# できないと予想。
他人が差別しているから間違いで、俺は正常で正しい、とか正直勘弁して。
「差別しているから間違い」なんてことは言っていません。
ちなみに、差別をすべて根絶すべき、という話もしてません。
他人を云々する前に、キミ自身をまず疑ってみるべきだね。
「俺は正常で正しい」と思い込んでないか、とか、他人の意見をよく読んだか、とかね。
Re:まさに言葉狩り (スコア:1)
あなたが根拠を示せと言われたのに
私の考えは述べました。
それが間違っていると言うのなら、根拠を元に反論してください。
# いつまで経ってもできないと予想。
Re: (スコア:0)
動画を見ての通り… …Girlsとは…とても…
ある程度妙齢になってくると、時として「おどりゃ嫌味かコラ」ってことにもなる
30、40のオッサンどもに「黙れ小僧」「坊やだからさ」て言ったら、そりゃケンカでしょう。
Re: (スコア:0)
いえすまーむ。yo bro
男がこういう問題で冷遇されているように感じるのは大体今まで優遇されていた側が優遇されなくなるからそう感じるだけですよ。全部とは言いませんが。
//因みに女の無頼は部下に呼びかけるときにboysとか言ったりする
Re: (スコア:0)
男性が男性らしくあれといわれることは差別にならず、女性が女性らしくあれと言われる事は差別になる
男性お断りの職場は当然のごとく受け入れられ、女性お断りの職場は差別とされる
男性が子供に声をかけると不審者扱いされ、女性が子供に声をかけてもそうはならない
男性は保護されないのが当然であり、女性は保護されるのが当然とされる
はたしてそれは「今まで優遇されていた側が優遇されなくなるからそう感じるだけ」なのですか?
採用・昇進なども、「女性枠」というものが用意され、たとえ必要な能力が低くても女性は必ずその枠の分だけ確保される。
性別を根拠に扱いを変えるそういう制度の存在も差別なのでは?
しかしジェンダーフリー推進の人々からそのような意見は聞かれない。むしろもっとその差別的状況を推進しろと主張している。
Re: (スコア:0)
あげられた具体例のいくつかは事実と異なる。まあそんなことはどうでもいいことだが。
男性が差別されていると思うなら男性の権利のために戦えば?女共はそうしてるんだから。
何百年も差別されてきた女が復讐を仕掛けてきたのがここ百年くらいの話だ。
積年の恨みはそりゃもう強いだろうよ。この戦いで男が選べる選択肢は女との和解を試みるか黙ってやられるか反撃するかの三つだろう。
社会は和解を試みてるがうまくいってないな。
大体たいていの国じゃ年収や年齢でも税金なんかが差別されてんだがそっちは気にしないのか?
Re: (スコア:0)
女子会というものがありまして
Re: (スコア:0)
>ある程度妙齢になってくると、時として「おどりゃ嫌味かコラ」ってことにもなる
「妙齢」とは妙を偏と旁に分解してひっくり返せば一目瞭然で「若い女性」を持って回った表現をしたものですのでその場合はGirlsで何の問題もないのですが。
Re: (スコア:0)
言葉狩りと言えば士農工商プログラマとかいっても、通じにくくなりましたよね
Re:まさに言葉狩り (スコア:1)
>言葉狩りと言えば士農工商プログラマとかいっても、通じにくくなりましたよね
「士農工商△△▲▲▲xxxSF作家」と呼ばれてた時代は更に昔か。
いまや「士農工商」自体がフィクションだろうと言われてますね。
WIkipedia [wikipedia.org]からですが
Re: (スコア:0)
「心は女性なのでおじょうさんとよんでくださいッ」
Re: (スコア:0)
男は男でおっさんだの爺だの言われると不機嫌になるだろ。
Re:まさに言葉狩り (スコア:2, 参考になる)
おっさんだの爺だの言われた程度で
不機嫌になる奴は男じゃないぜ。
古い英語の断片の残る田舎国には… (スコア:1)
ハロー・フォークス! (Hello, Folks! [yahoo.com])
あたりがおススメ。
語感からしてださいけど、そこが古くて良いという人がいそうな気がする。
Re:古い英語の断片の残る田舎国には… (スコア:1)
You, guys! のかわりに Comrades! を使えばいいよ。
Re:古い英語の断片の残る田舎国には… (スコア:2)
You, human beings!
にすると未来っぽいかな。
宇宙戦艦ヤマトにとって、最もふさわしい墓場ではないかね?諸君 (スコア:0)
ガミラス語は、ドイツ語より便利らしい。
ヘイメーン (スコア:0)
とかも無しになるんですかね。
英語詳しくないんで、「ヘイメーン」は男性向けのニュアンスしかないってなら話別ですが
Re: (スコア:0)
Someday I'll Be Saturday Night [youtube.com]とか、昔よく聴いたな……
自分の職場は割と多国籍状態だけど、見てると"Hey, man!"を、アメリカ人は女性には使わないが、オーストラリア人は性別関係なくつかってる印象がある。イギリス人はそもそも使わない。
インド人で使ってる人はいたけど、使い方はアメリカ人と同じだったし、彼はアメリカに留学したと言っていたからそこで覚えたのだろう。
もちろん、それぞれ十数人程度しか関わったことがないので、都市レベルでの出身地や、付き合いがあった層によっても違うかもしれない。
# 警官が銃撃戦中に「Man Down!」「警察無線なのだから正しい言葉を使え!あとで証拠に使われるぞ!」みたいな会話が(嫌だ)
日本語を使ってもらいましょう (スコア:0)
皆の衆 あたりでいいんじゃないかと。
Re:日本語を使ってもらいましょう (スコア:1)
Re:日本語を使ってもらいましょう (スコア:2)
それらはどれも複数形を示す役割だけなので、今回は残りの部分が問題視されてるのでは?
少なくとも兄や君は対象とされる危険性があるよね。
Re:一方ロシアは (スコア:2)
で、行き過ぎた連中が「男性名詞を使うのはけしからん」と主張する訳ですね。
Re:どっちやねん (スコア:1)
どこか誤記があったの?
あったとしても、常識的に考えてオーストラリアでしょう。
今回話題になっているのは英語で、オーストラリアの公用語は英語、オーストリーの公用語はドイツ語なんだから。
Re:どっちやねん (スコア:2)
いくら強調しても、オーストリアでカンガルーを探す奴はいる。
#"Sorry, No kangaroos in Austolia"ってかかれたTシャツは定番。
Re:どっちやねん (スコア:1)
もしかして: Austria
しかし、オーストリーもなぜそんな謎表記を選んだんだろう。
エスターライヒじゃいかんのか。
Re:どっちやねん (スコア:1)
Re:行き過ぎな気はするがそういうことが問題になるだけまだマシという気も (スコア:1)
なんとなくここに。
私は女性ですが、英語での会議で「...you, guys」と言ったらすかさず上司(外国人)に「guys ? そりゃ男性多いけどさ…」と軽い感じですがすかさず指摘されたことがあり、オフィシャルでは使ってはいけない言葉なのだと意識するようになりました。
別に guys を使わないと困るシーンもないし、問題を認識できて良かったと思っています。
これが小説家などで「この表現が命」というような意識だと「言葉狩り」という反発が出るのも分かりますが、会議などではその言葉でならなければ伝わらない内容などないでしょうし。