アカウント名:
パスワード:
は代表例にならないだろうか
TabもShiftもCaps LockもInsertもDelも英語なのに、Altだけ「当然ラテン語」? ソースはあるんでしょうか?
あと、英語以外のヨーロッパ語では「alternate」相当の単語を「アルト」と発音する言語はたくさんありますから、通じるのはあたりまえです。というか、日本でだって「アルト」で通じるでしょう。
英語版・日本版Wikipediaにも、発音は「オルト」だってはっきり書いてありますね。元コメの思い込みは、いったいどこで聞いてきたんだろう。
英語コンプがあるやつが英語かぶれのやつをdisる時に便利な指摘だよね。どうせどっちでもないのに。
女声声域の名称や国産軽自動車のブランド名の「alto/ALTO」と混同しているのでは?
英語のaltanativeをカタカナ書きすると「オルタナティブ」が普通だから、不思議はないけど。キーの字面だけを見れば女性の「アルト」だからそう言ってもいいけど。これが統一されていないことに違和感がある方が人生経験不足な印象を与える。
/bin、 /libbinary/library の略であるからには「バイン」「ライブ」が正しいはずですが、省略語を見たまんまの読みである「ビン」「リブ」の方が勢力は多いと思います。
でも、 /tmp、/mnt は、「トンプ」「ムント」ではなく、「テンプ」「マウント」になりますね…まあ、読みやすいように読むってことかな。
母音の明示抜きというか省略して子音だけの表記というのか言い方は知りませんがアラビア語、ユダヤ語、アラム語ほかそういうのがいっぱいある。欧米の人もそういうことを利用して文字数節約のための方法として使うときは使うだけではないでしょうか。だから新しい読み方を新規開発ではなく、馴染んでいる読み方で読むのかと想像。
s/ユダヤ語/ヘブライ語/
ヘブライ語でいうところのアレフ・ベト・ギメル・ダレトゥに相当するアラビア文字の先頭四つか。むしろどうしてフェニキュア語で命名しなかったのかと小一時間…あの辺のとデーヴァナーガリー文字に強く影響されているインドを含む周辺北と東の諸国のはなんとなく違うルールだと思ったらそれはエチオピアのゲエズ語のゲエズ文字と仲間だということでアブギダですか。オックスフォードの先生は世界をまたにかけとるのお。。。
bin, lib は、略という認識ではなく、元々略語で覚えていて、Tips 的に語源を知った感じでしたねぇ。
特に bin は、binary の略と言われてもずっとピンときませんでした。実際はバイナリファイルというよりは、シェルスクリプトとかも置かれていて実行ファイル置き場でしたし。
あと、etc も、どう見ても設定ファイル置き場なのに、なんで etc なんだろうと思ってましたね。
まぁ歴史的経緯ってやつなんでしょうけど。
女声の「アルト」は「alto」
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
あと、僕は馬鹿なことをするのは嫌いですよ (わざとやるとき以外は)。-- Larry Wall
altキー (スコア:0)
は代表例にならないだろうか
Re:altキー (スコア:2)
Re: (スコア:0)
TabもShiftもCaps LockもInsertもDelも英語なのに、Altだけ「当然ラテン語」? ソースはあるんでしょうか?
あと、英語以外のヨーロッパ語では「alternate」相当の単語を「アルト」と発音する言語はたくさんありますから、通じるのはあたりまえです。
というか、日本でだって「アルト」で通じるでしょう。
Re: (スコア:0)
英語版・日本版Wikipediaにも、発音は「オルト」だってはっきり書いてありますね。
元コメの思い込みは、いったいどこで聞いてきたんだろう。
Re:altキー (スコア:2)
英語コンプがあるやつが英語かぶれのやつをdisる時に便利な指摘だよね。どうせどっちでもないのに。
Re:altキー (スコア:1)
女声声域の名称や国産軽自動車のブランド名の「alto/ALTO」と混同しているのでは?
Re: (スコア:0)
英語のaltanativeをカタカナ書きすると「オルタナティブ」が普通だから、不思議はないけど。
キーの字面だけを見れば女性の「アルト」だからそう言ってもいいけど。
これが統一されていないことに違和感がある方が人生経験不足な印象を与える。
Re:altキー (スコア:1)
/bin、 /lib
binary/library の略であるからには「バイン」「ライブ」が正しいはずですが、省略語を見たまんまの読みである「ビン」「リブ」の方が勢力は多いと思います。
でも、 /tmp、/mnt は、「トンプ」「ムント」ではなく、「テンプ」「マウント」になりますね…まあ、読みやすいように読むってことかな。
Re:altキー (スコア:1)
母音の明示抜きというか省略して子音だけの表記というのか言い方は知りませんがアラビア語、ユダヤ語、アラム語ほかそういうのがいっぱいある。
欧米の人もそういうことを利用して文字数節約のための方法として使うときは使うだけではないでしょうか。
だから新しい読み方を新規開発ではなく、馴染んでいる読み方で読むのかと想像。
オフトピ(-1) 誤記訂正 (スコア:1)
s/ユダヤ語/ヘブライ語/
Re:altキー (スコア:1)
# 印欧語では母音を記す文字のほうが後から現れた、らしいぞ
Re:altキー (スコア:1)
ヘブライ語でいうところのアレフ・ベト・ギメル・ダレトゥに相当するアラビア文字の先頭四つか。むしろどうしてフェニキュア語で命名しなかったのかと小一時間…
あの辺のとデーヴァナーガリー文字に強く影響されているインドを含む周辺北と東の諸国のはなんとなく違うルールだと思ったらそれはエチオピアのゲエズ語のゲエズ文字と仲間だということでアブギダですか。
オックスフォードの先生は世界をまたにかけとるのお。。。
Re: (スコア:0)
bin, lib は、略という認識ではなく、元々略語で覚えていて、
Tips 的に語源を知った感じでしたねぇ。
特に bin は、binary の略と言われてもずっとピンときませんでした。
実際はバイナリファイルというよりは、シェルスクリプトとかも置かれていて
実行ファイル置き場でしたし。
あと、etc も、どう見ても設定ファイル置き場なのに、なんで etc なんだろう
と思ってましたね。
まぁ歴史的経緯ってやつなんでしょうけど。
Re:altキー (スコア:1)
女声の「アルト」は「alto」