アカウント名:
パスワード:
時事ネタ
日本人は英語のスペルや文法を気にしすぎって聞きます。漢字はちょっと間違って書いても理解できる。
英語圏の人はスペルや文法が間違えていても理解しています。
日本人は文脈に即した英単語を選べないので綴りや文法を気にしてやっと通じる英文になると思うよ俺だけ?
グラマーがが正確でも適切な単語を選べないと変な勘違いを生むお。
さすがにそれはないが、文法的なあいまいさは日本語で書く時の方が気を遣う
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
アレゲは一日にしてならず -- アレゲ研究家
covfefe (スコア:1)
時事ネタ
Re: (スコア:0)
日本人は英語のスペルや文法を気にしすぎって聞きます。
漢字はちょっと間違って書いても理解できる。
英語圏の人はスペルや文法が間違えていても理解しています。
Re:covfefe (スコア:0)
日本人は文脈に即した英単語を選べないので綴りや文法を気にしてやっと通じる英文になると思うよ
俺だけ?
Re: (スコア:0)
グラマーがが正確でも適切な単語を選べないと変な勘違いを生むお。
Re: (スコア:0)
さすがにそれはないが、文法的なあいまいさは日本語で書く時の方が気を遣う