アカウント名:
パスワード:
印刷物やサイトなど発注すると必ず校正作業があるわけですが自社名とかの自分たちにとって「当たり前」のことは意外とさらっとしか見ていないんですよね
この記事が出たときに自分の考えを改めねばと実感しました
可能性としては(中国など)外国に制作を発注したことが考えられます。向こうでは漢字は知っていても、日本語での読み方、カナやローマ字を知っているとは限らないので、今回のようなミスは起こりうるのでしょう。
当たり前すぎて見落とすというのはありがちですが、第三者の視点を入れるなどして、できる限り回避すべき部分です。今回は恥ずかしいミスでしたが、人命に関わるものでもなく、損失は駅名標の交換費用だけで済んで幸運だったということでしょう。
国内でも地方に出せば同じ事。
TVにも出てくる渋谷や原宿くらいならまだしも、駅名なんて知らない所の方が多いわ。#「さんだせん」と読んでた地方民なめんな。#あ、神戸電鉄はさんだせんなんだ
今回のは駅名が読める読めないの話ではなくて。
漢字・ひらがな・ローマ字を含んだ駅名標として発注されているわけですから、国内企業が受注して「読めない」は考えなくて良いと思われます。むしろ、漢字と読みが整合しないことによる違和感の問題になるでしょうが、受注側が違和感を持って、(ネット等で検索して)誤りに気づけたか、気づいたとしても発注側に指摘できたか、というところではないでしょうか。
といっても、違和感を誰もが同じように持てるとは思っていません。#「鳥取(とっとり)」を「取鳥」と書かれれば誤りに気づけても、「越生(おごせ)」が「生越」なら違和感がないかも。今回は、北千住の地名を知らなくても、「干」を「せん」と読ませるなら、「千」の間違いではないかと気づけると思っています。
もちろん受注側が気づけなかった、指摘できなかったなら仕方がないし、そのために発注側にチェックや検収があるので、受注側に非はないと考えています。
> 「鳥取(とっとり)」を「取鳥」と書かれれば誤りに気づけても、「越生(おごせ)」が「生越」なら
ogochan: こっちがまちがいかよ
すみません。駅名のことしか想定しておらず、「生越」という名字の人(ogochanさんの本名も「生越(おごし)」のようです)がいるのを考慮できていませんでした。#「越生(おごせ)」駅は埼玉県に実在しますが、正しい表記のほうが違和感が。
阪急梅図駅 [fc2.com]も検索できるようにしないとな。
リンク先がNot Foundですが、「これ読める? 大阪人だけが読める激ムズ漢字が話題に [itmedia.co.jp]」ですよね。#某4コマ漫画 [takeshobo.co.jp]の「口」の字形とは関係ないはず。
発注側でさえ違和感がなかったので受注側はデザインだったと思ったかもしれません。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
普通のやつらの下を行け -- バッドノウハウ専門家
校正 (スコア:1)
印刷物やサイトなど発注すると必ず校正作業があるわけですが
自社名とかの自分たちにとって「当たり前」のことは意外とさらっとしか見ていないんですよね
この記事が出たときに自分の考えを改めねばと実感しました
Re: (スコア:2)
可能性としては(中国など)外国に制作を発注したことが考えられます。
向こうでは漢字は知っていても、日本語での読み方、カナやローマ字を知っているとは限らないので、今回のようなミスは起こりうるのでしょう。
当たり前すぎて見落とすというのはありがちですが、第三者の視点を入れるなどして、できる限り回避すべき部分です。
今回は恥ずかしいミスでしたが、人命に関わるものでもなく、損失は駅名標の交換費用だけで済んで幸運だったということでしょう。
Re: (スコア:1)
国内でも地方に出せば同じ事。
TVにも出てくる渋谷や原宿くらいならまだしも、駅名なんて知らない所の方が多いわ。
#「さんだせん」と読んでた地方民なめんな。
#あ、神戸電鉄はさんだせんなんだ
Re:校正 (スコア:1)
今回のは駅名が読める読めないの話ではなくて。
漢字・ひらがな・ローマ字を含んだ駅名標として発注されているわけですから、国内企業が受注して「読めない」は考えなくて良いと思われます。
むしろ、漢字と読みが整合しないことによる違和感の問題になるでしょうが、受注側が違和感を持って、(ネット等で検索して)誤りに気づけたか、気づいたとしても発注側に指摘できたか、というところではないでしょうか。
といっても、違和感を誰もが同じように持てるとは思っていません。
#「鳥取(とっとり)」を「取鳥」と書かれれば誤りに気づけても、「越生(おごせ)」が「生越」なら違和感がないかも。
今回は、北千住の地名を知らなくても、「干」を「せん」と読ませるなら、「千」の間違いではないかと気づけると思っています。
もちろん受注側が気づけなかった、指摘できなかったなら仕方がないし、そのために発注側にチェックや検収があるので、受注側に非はないと考えています。
Re:校正 (スコア:1)
> 「鳥取(とっとり)」を「取鳥」と書かれれば誤りに気づけても、「越生(おごせ)」が「生越」なら
ogochan: こっちがまちがいかよ
Re:校正 (スコア:2)
すみません。
駅名のことしか想定しておらず、「生越」という名字の人(ogochanさんの本名も「生越(おごし)」のようです)がいるのを考慮できていませんでした。
#「越生(おごせ)」駅は埼玉県に実在しますが、正しい表記のほうが違和感が。
Re: (スコア:0)
阪急梅図駅 [fc2.com]も検索できるようにしないとな。
Re:校正 (スコア:1)
リンク先がNot Foundですが、「これ読める? 大阪人だけが読める激ムズ漢字が話題に [itmedia.co.jp]」ですよね。
#某4コマ漫画 [takeshobo.co.jp]の「口」の字形とは関係ないはず。
Re: (スコア:0)
発注側でさえ違和感がなかったので
受注側はデザインだったと思ったかもしれません。