アカウント名:
パスワード:
印刷物やサイトなど発注すると必ず校正作業があるわけですが自社名とかの自分たちにとって「当たり前」のことは意外とさらっとしか見ていないんですよね
この記事が出たときに自分の考えを改めねばと実感しました
可能性としては(中国など)外国に制作を発注したことが考えられます。向こうでは漢字は知っていても、日本語での読み方、カナやローマ字を知っているとは限らないので、今回のようなミスは起こりうるのでしょう。
当たり前すぎて見落とすというのはありがちですが、第三者の視点を入れるなどして、できる限り回避すべき部分です。今回は恥ずかしいミスでしたが、人命に関わるものでもなく、損失は駅名標の交換費用だけで済んで幸運だったということでしょう。
外国に発注していたら漢字の誤りはいかにもありそうなので意識してチェックするのでは。その場合、東京メトロが作図完了・看板完成後に行ったチェックで見つかっていたのではないですかね。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
目玉の数さえ十分あれば、どんなバグも深刻ではない -- Eric Raymond
校正 (スコア:1)
印刷物やサイトなど発注すると必ず校正作業があるわけですが
自社名とかの自分たちにとって「当たり前」のことは意外とさらっとしか見ていないんですよね
この記事が出たときに自分の考えを改めねばと実感しました
Re: (スコア:2)
可能性としては(中国など)外国に制作を発注したことが考えられます。
向こうでは漢字は知っていても、日本語での読み方、カナやローマ字を知っているとは限らないので、今回のようなミスは起こりうるのでしょう。
当たり前すぎて見落とすというのはありがちですが、第三者の視点を入れるなどして、できる限り回避すべき部分です。
今回は恥ずかしいミスでしたが、人命に関わるものでもなく、損失は駅名標の交換費用だけで済んで幸運だったということでしょう。
Re:校正 (スコア:0)
外国に発注していたら漢字の誤りはいかにもありそうなので意識してチェックするのでは。その場合、東京メトロが作図完了・看板完成後に行ったチェックで見つかっていたのではないですかね。