アカウント名:
パスワード:
beans like beef (poke, chicken)とかにしたらあかんの?
肉コーナーに「まるでお肉のような豆腐」とか「お肉好きのための豆腐」とか「お肉仕立ての豆腐」とかが並んでたらイラつくだろ
かといっても代用肉に「大豆加工なんたらかんたら」としか書いて無くて、説明欄を読んでも「代用"肉"」って何処にも書かれておらず、ネットで調べてようやく「代用"肉"」であると分かる、みたいなのも物凄くうざい。パッケージの絵の見た目とか工夫すりゃ肉みたいに見せることは可能なのに「代用"肉"」って書いてなかったら逆に誤解するわ。そもそも、商品の説明に対する言葉狩りだからそこに肉と書いてなければ肉コーナーに陳列できなくなるわけではないだろう。肉という単語を使っても良いが代用肉である事実をより強調するパッケージにしろ、とかであるべき話だと思う。
日本でも牛乳って単語で言葉狩りされてコーヒー牛乳とフルーツ牛乳が名前変えるしかなくなったけど、「チョコレートミルクが茶色い牛から出てくると回答」 [hatenablog.com]するような奴でもなければそれらを見て牛乳100%と思う奴が居ないだろうにそうなった。レやミルクやラテに言い換えたけど結局牛乳の意味の単語なわけで、この手の安直な言葉狩りは無意味にそういた商品カテゴリを破壊するだけだろう。
まぁカルト教団ベジタリアンの異教徒への迫害も鼻につく昨今だし、その対抗手段としての迂遠な弾圧で宗教戦争だってんならこういう手段も分からなくもないけど、行政としてはベジタリアン教の過激派を犯罪者としてきっちりしょっ引いていくべきで、こういうのは行政のすることではないだろうなぁ…
「畜産業界の露骨なロビー活動の結果じゃねーか」ってのがこのネタの本旨なのでそんなとこでしょう。建前でも「大豆アレルギーの子が肉もどきを食べちゃった」とかを未然に防ごうとか言ってるわけじゃないのが鼻につくのですよね。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
吾輩はリファレンスである。名前はまだ無い -- perlの中の人
〜風味 (スコア:0)
beans like beef (poke, chicken)とかにしたらあかんの?
Re: (スコア:0)
肉コーナーに「まるでお肉のような豆腐」とか「お肉好きのための豆腐」とか「お肉仕立ての豆腐」とかが並んでたらイラつくだろ
Re:〜風味 (スコア:0)
かといっても代用肉に「大豆加工なんたらかんたら」としか書いて無くて、
説明欄を読んでも「代用"肉"」って何処にも書かれておらず、
ネットで調べてようやく「代用"肉"」であると分かる、みたいなのも物凄くうざい。
パッケージの絵の見た目とか工夫すりゃ肉みたいに見せることは可能なのに「代用"肉"」って書いてなかったら逆に誤解するわ。
そもそも、商品の説明に対する言葉狩りだからそこに肉と書いてなければ肉コーナーに陳列できなくなるわけではないだろう。
肉という単語を使っても良いが代用肉である事実をより強調するパッケージにしろ、とかであるべき話だと思う。
日本でも牛乳って単語で言葉狩りされてコーヒー牛乳とフルーツ牛乳が名前変えるしかなくなったけど、「チョコレートミルクが茶色い牛から出てくると回答」 [hatenablog.com]するような奴でもなければそれらを見て牛乳100%と思う奴が居ないだろうにそうなった。
レやミルクやラテに言い換えたけど結局牛乳の意味の単語なわけで、この手の安直な言葉狩りは無意味にそういた商品カテゴリを破壊するだけだろう。
まぁカルト教団ベジタリアンの異教徒への迫害も鼻につく昨今だし、その対抗手段としての迂遠な弾圧で宗教戦争だってんならこういう手段も分からなくもないけど、行政としてはベジタリアン教の過激派を犯罪者としてきっちりしょっ引いていくべきで、こういうのは行政のすることではないだろうなぁ…
Re: (スコア:0)
「畜産業界の露骨なロビー活動の結果じゃねーか」ってのがこのネタの本旨なのでそんなとこでしょう。
建前でも「大豆アレルギーの子が肉もどきを食べちゃった」とかを未然に防ごうとか言ってるわけじゃないのが鼻につくのですよね。