アカウント名:
パスワード:
海外で事件に巻き込まれたとき、日本人は大使館や領事館に助けを求めることが多く、緊急の案件も多い。(現地語も英語もまともにできない日本人は現地の緊急ダイヤルではなく大使館等に助けを求めるのである)
どっかに監禁されたとかそういう案件だってある。
今すぐ対応できないならそれを自動返信で送ってくれた方がよっぽど良い。
ならば、「明日確認します」でいいじゃないかと思うかもしれないが、それだとでも緊急と書いたから見てくれるかもしれないし……、といった変な期待をさせてしまう。現に、レンタルサーバのサポート窓口とかに重大な障害報告を送る
いや、自動返信をした上で対応すりゃいいでしょ。
メールなんだから、もう一回送れは意味が分からん。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
開いた括弧は必ず閉じる -- あるプログラマー
緊急性を要する窓口だと妥当なやり方なんだけど (スコア:0)
海外で事件に巻き込まれたとき、日本人は大使館や領事館に助けを求めることが多く、緊急の案件も多い。
(現地語も英語もまともにできない日本人は現地の緊急ダイヤルではなく大使館等に助けを求めるのである)
どっかに監禁されたとかそういう案件だってある。
今すぐ対応できないならそれを自動返信で送ってくれた方がよっぽど良い。
ならば、「明日確認します」でいいじゃないかと思うかもしれないが、それだとでも緊急と書いたから見てくれるかもしれないし……、といった変な期待をさせてしまう。
現に、レンタルサーバのサポート窓口とかに重大な障害報告を送る
Re:緊急性を要する窓口だと妥当なやり方なんだけど (スコア:1)
いや、自動返信をした上で対応すりゃいいでしょ。
メールなんだから、もう一回送れは意味が分からん。