アカウント名:
パスワード:
アメリカで論文が見つかない時に司書が原題にあるjudgmentという単語をjudgementに無意識に修正して論文を見つけてくれた。人間修正すごいと思った。
単に司書はセンターを centre と書く人だったのでは?論文の作者も同様だったと。
meetを間違えてmeatとタイプした俺も
mouthと書くべきところを、mouseと書いて指摘され、恥ずかしかった俺が来ましたよ。
ミススペルではなくてイギリス英語とアメリカ英語の違いの話かと。イギリス英語のjudgement, centre, colourは、それぞれアメリカ英語でjudgment, center, colorになります。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
あつくて寝られない時はhackしろ! 386BSD(98)はそうやってつくられましたよ? -- あるハッカー
英語ミススペルの人間修正 (スコア:0)
アメリカで論文が見つかない時に司書が原題にあるjudgmentという単語をjudgementに無意識に修正して論文を見つけてくれた。人間修正すごいと思った。
Re: (スコア:0)
単に司書はセンターを centre と書く人だったのでは?
論文の作者も同様だったと。
Re:英語ミススペルの人間修正 (スコア:0)
meetを間違えてmeatとタイプした俺も
Re: (スコア:0)
mouthと書くべきところを、mouseと書いて指摘され、恥ずかしかった俺が来ましたよ。
Re: (スコア:0, 参考になる)
ミススペルではなくてイギリス英語とアメリカ英語の違いの話かと。
イギリス英語のjudgement, centre, colourは、それぞれ
アメリカ英語でjudgment, center, colorになります。