図書館の「覚え違いタイトル集」、司書はよく見つけられるなレベルの内容が多数 107
ストーリー by nagazou
これは分からない 部門より
これは分からない 部門より
福井県立図書館では、カウンターで問い合わせをうけた時に、勘違いされたまま聞かれる作品や作者名などの「覚え違いタイトル集」なるものが存在するそうだ(ORICON NEWS)。
例を挙げると「摂氏451度→華氏451度」、「いぶくたけじ→井伏鱒二」といったあるあるレベルから「海の男→老人と海」、「がまくんとかえるくんという絵本→ふたりはともだち」、「悪魔の人間→魔入りました!入間くん(当館未所蔵)」といった高難易度のものまで揃っており、SNS上では話題になっていた模様。
ORICON NEWSによれば、この福井県立図書館の「覚え違いタイトル集」は、2007年から公開されているという。開始当初は20件程度しかなかったが、今ではリストの数は800件を超えるとしている。
例を挙げると「摂氏451度→華氏451度」、「いぶくたけじ→井伏鱒二」といったあるあるレベルから「海の男→老人と海」、「がまくんとかえるくんという絵本→ふたりはともだち」、「悪魔の人間→魔入りました!入間くん(当館未所蔵)」といった高難易度のものまで揃っており、SNS上では話題になっていた模様。
ORICON NEWSによれば、この福井県立図書館の「覚え違いタイトル集」は、2007年から公開されているという。開始当初は20件程度しかなかったが、今ではリストの数は800件を超えるとしている。
人間はどのように物を間違えて覚えるかがわかる (スコア:4, すばらしい洞察)
なにかの研究に使えそう
Re:人間はどのように物を間違えて覚えるかがわかる (スコア:1)
音で似た単語に置き換わってるパターン(グインサーガ⇒グリーンサラダ)と
見た目で似た単語に置き換わってるパターン(蛇⇒蚊)とがあるね。
あとは内容が似た単語に置き換わってるパターン(生き心地の良い⇒生きやすい)とか
Re: (スコア:0)
タイトルなしで中身のみで説明を試みてるのもありますが、これは別ジャンルですかねえ。
人によって覚え方が違うのか、単にタイトルの付け方が宜しくないというか覚えづらい書籍だったのか?
転生して凄いことするやつ (スコア:2)
そういう本探してるんですが・・・
Re:転生して凄いことするやつ (スコア:2)
はい「ジャータカ物語」(釈迦の前世の話と云う設定の仏教説話集)
Re:転生して凄いことするやつ (スコア:2)
積んどく派の香りはするものの結構読んでた気がするが
Re:転生して凄いことするやつ (スコア:2)
あの世界に本がたっぷりあって町に庶民向け図書館があったらその通りの展開になっていたかもしれませんね
Re:転生して凄いことするやつ (スコア:2)
あーいや失礼、全然頓珍漢な返答をしてしまったようで
申し訳ない
優秀な職員っぽい (スコア:2)
...と思ってみただけ。
これはホントにわかるものなのか (スコア:1)
「悪魔の人間→魔入りました!入間くん(当館未所蔵)」
もう司書の知識の話よりとんち力の問題のような
Re:これはホントにわかるものなのか (スコア:1)
「転生したら~って本ありますか?」
これに即答できる司書さんいたら見てみたい
#最近の本のタイトル覚えるの大変
Re:これはホントにわかるものなのか (スコア:4, すばらしい洞察)
間違ったの読んでも大差ないかもよ(酷
Re:これはホントにわかるものなのか (スコア:1)
まずはオセロ
Re:これはホントにわかるものなのか (スコア:1)
> #最近の本のタイトル覚えるの大変
タイトルだけならいいけど内容もごっちゃになる。
Re: (スコア:0)
べつに覚えてなくても転生と出版年で検索すればすぐ出てくるんでは
Re: (スコア:0)
関連しそうな本を複数提示してみて「これでした」っていうパターンかも
Re: (スコア:0)
本の名前だけじゃなくて、入間くんだったら「アニメでやってた」みたいな別の情報もあったかもしれんね
Re:これはホントにわかるものなのか (スコア:1)
本の名前だけじゃなくて、入間くんだったら「アニメでやってた」みたいな別の情報もあったかもしれんね
「新聞広告に載ってた本」
「なんとか賞にノミネートされた本」
とかありそう
同一タイトル (スコア:1)
も、あるんじゃないの?
カラオケ屋さんで「同じタイトルの歌こんなにあるのね」って関心するもの。
で、ジェームズキャメロンの タイタニック と間違えて、別のタイタニックの DVD を借りた苦い思い出。
Re: (スコア:0)
父帰る(菊池寛)
父、帰る(ロシア映画)
赤い高粱 [iwanami.co.jp](莫言)
赤いコーリャン [bookmeter.com](ヤー・ディン)
# 以前どこかで見かけた後者を、検索で探し当てるのには苦労した。版元(集英社)にさえデータが無いんだから
アサシンシンデレラ(オフトピック) (スコア:1)
シンデレラが暗殺者じゃなかったとしても、
どこの誰ともしれない娘が、ただ美しい、というだけで、
王族や貴族が参加する舞踏会に侵入し、
王子とダンスを踊るほどに接近した。
と考えると、警備がザルすぎてやばいな。
悪魔の人間 (スコア:1)
おかんがいうには『悪魔の人間』借りてこいって
司書「それは、『魔入りました!入間くん』ではありませんか。
緑髪のギザギザの女の子がかわいいですよね。」
おかんがいうには、デビルチョップやデビルパンチを繰り出すんやって
司書「なら、入間くんちゃうなぁ。なんやろなぁ」
Re: (スコア:0)
Re: (スコア:0)
「十二使徒と一緒に戦うんだそうです」
だったら『悪魔くん』ですな
無さそうなタイトルを (スコア:1)
言われた本を読んでみるってのも面白そうな気がする
そのうちに、また来たよって対応をされても知りません
------------
惑星ケイロンまであと何マイル?
Re:無さそうなタイトルを (スコア:2)
------------
惑星ケイロンまであと何マイル?
トピックとは関係ないが (スコア:1)
ここも、先日ストーリーにもなった [idle.srad.jp]、全面ガラス張りで [oricon.co.jp] 窓越しに図書が見えるタイプの図書館 [oricon.co.jp]やね。
スラドには (スコア:0)
nagazouの「覚え違い誤字集」はありますか?
がまくんとかえるくん (スコア:0)
これは覚え違いではないんでは?
# 暴れん坊本屋さんにも覚え違いの話あったな。
Re: (スコア:0, 参考になる)
リストの全部が全部覚え違いってわけではないようなので、「~という本」「~の本」系は「本のタイトルがよくわからない、うろおぼえ」のほうだね
Re: (スコア:0)
英語のFrogとToadの違いが、
Frog:皮膚がなめらかで、ぴょんぴょん跳ねる
Toad:皮膚がざらざらしてて、跳ねずに移動する
というのがあって、「ざらざら、ぴょんぴょん」や「すべすべ、ずるずる」ならどうなんだ?とよくいわれます。答えはないですが…
日本語でのガマ(ヒキガエル)とカエルの区別はおおむね簡単なのですが。
図書館の勘違い (スコア:0, おもしろおかしい)
「こちらは福井市立図書館じゃないんですか?」とか「福島県立図書館じゃないんですか?」は無いのだろうか
Re: (スコア:0)
432
「間違い書籍名」「言い間違いタイトル集」
『覚え違いタイトル集』 ☀本サイト名です😅
ならあったよ。
英語ミススペルの人間修正 (スコア:0)
アメリカで論文が見つかない時に司書が原題にあるjudgmentという単語をjudgementに無意識に修正して論文を見つけてくれた。人間修正すごいと思った。
Re: (スコア:0)
単に司書はセンターを centre と書く人だったのでは?
論文の作者も同様だったと。
Re: (スコア:0)
colorのつもりでcolour と書いてあったら
ミススペル7日
いぶくたけじ (スコア:0)
いぶく たるじ
じゃないかと思う。
Re: (スコア:0)
「日本武尊」と微妙に混ざってるとか
# 蟹光線の元ネタの人、で間違えずに見つけてもらえるだろうか
戦績リスト (スコア:0)
アチーブメントというか、司書間で話題のネタになるのもあってマメに記録してるのかもしれないなーと思う、勿論仕事でもあるし。
勘違いの傾向把握に使えるデータベースでもあるね。
ブレードランナーは仕方ないのではないか (スコア:0)
764『ブレードランナー』
映画公開当時は本も「ブレードランナー」になってたし。
その後かなり経ってからはまた電気羊に戻ってた。
ブレードランナー当時、むしろ電気羊のタイトルで本が欲しいって話も結構聞いたなぁ。
Re: (スコア:0)
「十五少年漂流記」は何冊も読んだが、訳者によって内容が微妙に違っていた。
タイトルから改竄してるんだから、当然と言えば当然だけど。
原題(Deux Ans de Vacances)に近い「二年間の休暇」が最もまともだったっけ。
Re: (スコア:0)
最近はラノベで話題になる。
内容が分かる様にする改題って、そんな昔からあるんだな。
トルストイという作家は3人いる (スコア:0)
「おおきなかぶ」の作者(アレクセイ・ニコラエヴィッチ・トルストイ)
「イワンのばか」「戦争と平和」などの作者(レフ・ニコラエヴィチ・トルストイ) は別人。
SNSで流れてくるまで、ずっと同一人物と信じていた。
おまけにアレクセイ・コンスタンチノヴィッチ・トルストイ。こちらは読んでないので省略。
# 第二次大戦回顧録でノーベル文学賞を取ったウィンストン・チャーチル [wikipedia.org]を、アメリカの小説家 [wikipedia.org]と間違えていた話とか。
Re: (スコア:0)
ああびっくりした、「イワンのばか」と「戦争と平和」が別の作者なのかと思った
てか「おおきなかぶ」の作者知ってる人なんてあんまいないんじゃねーの?
民話の類だと思ってたわ……やっぱ作者じゃなくて再話じゃん、他にも何人か再話した人いるし。
頭文字D (スコア:0)
い列じゃなくてあ列に置かれてるやつか
Re: (スコア:0)
間違うにしてもせめて「か列」だろー
Re:頭文字D (スコア:1)
ず、ずもんじ
猫柱が出てくる本 (スコア:0)
『らんま1/2』の5巻56ページに出てくる。
Re: (スコア:0)
鬼滅の刃にも出てこなかったっけ・・・出てないか(汗)
何の話だ (was Re:「はじめてのC」を) (スコア:2)
「はじめてのチュウ」と言い間違えた人は……さすがにいないか
チュウはAだと思われ
死して屍 拾う者なし