アカウント名:
パスワード:
以前から感じていたのですが、鉄道関係でやたら使われる 見合わせ という言葉の用法に違和感を覚えるのです。事故とか不可抗力で運転不可能なときでも 見合わせ というと、違和感を感じるのです。見合わせという言葉には、運転できないこともないけどなんらかに配慮して運転しない、というときに使われるべきで、今回の工事のような原因で絶対に運転できないときには単に運転停止、といえばいいのではないかと。強風で運転見合わせ、なら分かるんですけどね。事故で運転見合わせ、って違和感感じませんか?それと、そもそも「見合わせ」って難しい日本語だと思います。訳してSTOPなら停止でいいではないかと。
じゃあ英語でもtemporarily stoppedはOKでsuspendedはNGってことか。ニホンゴムズカシイネ。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
長期的な見通しやビジョンはあえて持たないようにしてる -- Linus Torvalds
'見合わせ'という言葉(おふとぴですけど) (スコア:0)
以前から感じていたのですが、鉄道関係でやたら使われる 見合わせ という言葉の用法に違和感を覚えるのです。
事故とか不可抗力で運転不可能なときでも 見合わせ というと、違和感を感じるのです。
見合わせという言葉には、運転できないこともないけどなんらかに配慮して運転しない、
というときに使われるべきで、今回の工事のような原因で絶対に運転できないときには単に
運転停止、といえばいいのではないかと。
強風で運転見合わせ、なら分かるんですけどね。
事故で運転見合わせ、って違和感感じませんか?
それと、そもそも「見合わせ」って難しい日本語だと思います。
訳してSTOPなら停止でいいではないかと。
Re:'見合わせ'という言葉(おふとぴですけど) (スコア:0)
じゃあ英語でもtemporarily stoppedはOKでsuspendedはNGってことか。ニホンゴムズカシイネ。