イバンカ・トランプ氏がツイートした中国の格言、実は…… 91
ストーリー by headless
格言 部門より
格言 部門より
イバンカ・トランプ氏がTwitterに投稿した「中国の格言」について、Weiboユーザーが元ネタ探しに躍起になっていたようだ(Inkstoneの記事)。
この「格言」は「Those who say it can not be done, should not interrupt those doing it.」(それをできないといった人は、実現しようとしている人を邪魔すべきでない)というもの。直接の言及はないものの、米朝首脳会談に臨む父のドナルド・トランプ米大統領を念頭に置いたものとみられている。中国ではTwitterはブロックされているが、複数のスクリーンショットがWeiboに投稿されており、多くのコメントが付けられている。中でもWeibo公式アカウント「微天下」による投稿へのコメントは12,000件を超えている。
ところが、Quote Investigatorの記事によれば、この「格言」は米国で生まれたもののようだ。1903年に複数の米出版物に「people who say "it cannot be done," are always being interrupted by somebody doing it.」(「それはできない」という人は、実行している人に常にさえぎられる)といったフレーズが掲載されており、さまざまなバリエーションが生まれていったという。「People who say it cannot be done should not interrupt those who are doing it」というバージョンはジョージ・バーナード・ショーの言葉とされることが多いものの、それを示す具体的な証拠はないとのことだ。
この「格言」は「Those who say it can not be done, should not interrupt those doing it.」(それをできないといった人は、実現しようとしている人を邪魔すべきでない)というもの。直接の言及はないものの、米朝首脳会談に臨む父のドナルド・トランプ米大統領を念頭に置いたものとみられている。中国ではTwitterはブロックされているが、複数のスクリーンショットがWeiboに投稿されており、多くのコメントが付けられている。中でもWeibo公式アカウント「微天下」による投稿へのコメントは12,000件を超えている。
ところが、Quote Investigatorの記事によれば、この「格言」は米国で生まれたもののようだ。1903年に複数の米出版物に「people who say "it cannot be done," are always being interrupted by somebody doing it.」(「それはできない」という人は、実行している人に常にさえぎられる)といったフレーズが掲載されており、さまざまなバリエーションが生まれていったという。「People who say it cannot be done should not interrupt those who are doing it」というバージョンはジョージ・バーナード・ショーの言葉とされることが多いものの、それを示す具体的な証拠はないとのことだ。
間違わわないようにしよう (スコア:2, 参考になる)
今頃恥ずかしくて、目から火が出た思いしてるよ。
でも恐らく、このことわざは、アメリカ人はすべからく間違えているのでしょう。
上げ足を払ってるようで格好悪い。
Re:間違わわないようにしよう (スコア:1)
このコメントは冗談のつもりですよね?
Re: (スコア:0)
冗談にすべからく...
Re: (スコア:0)
野暮レスにプラスモデ
Re: (スコア:0)
そこは弘法も木から落ちるということで。
Re: (スコア:0)
汚名を挽回します!(^^)
Re: (スコア:0)
「汚名(状態の現状)を挽回します」の意で、正しい用語なのだが。(「を」は無い方が安全)
Re: (スコア:0)
恥や汚名は雪ぐもので、誰かに頂いた汚名をお返しする的なジョーク的用法も疲労回復的な用法も共に正しいけれども正しくないという説も[誰によって?]
Re:間違わわないようにしよう (スコア:1)
お前は全てのLISPerを敵に回した。
米朝会談ではなく、父親のやろうとしてる別の事に関してであれば…… (スコア:2)
たしか、アフリカの某国には、こんな格言が有った筈
「苦難の時代において、賢者は橋をかけるが、愚者は壁を作る」
←それは映画に出て来たヤツだろ
Re: (スコア:0)
その理屈だと、TPP等で国際協力を進めようとしている安倍首相は割と賢者よりって事になる…のかな?
Re: (スコア:0)
移民が日本に渡る橋もかけてますけどね。
Re: (スコア:0)
その理屈だと、TPP等で国際協力を進めようとしている安倍首相は割と賢者よりって事になる…のかな?
鎖国するよりは利口ですが、その利口さをせめて民主党政権の時に発揮して欲しかったですね。
ええ、「ウソつかない。TPP断固反対。ブレない」のこと、おたくの記憶揮発性支持者は忘れたかもしれませんが、TPP推進派は忘れてませんよ。
あの時なら相手もオバマで今よりずっと有利な条件で楽に話が進められたのに……
Re:米朝会談ではなく、父親のやろうとしてる別の事に関してであれば…… (スコア:2)
自給率が低下しても、食糧の安定供給、安全性が担保できるかどうかだね。
現状は、それが難しいから、税金ジャプジャプでも国益に沿ってるのでは?
Re: (スコア:0)
ダージリンさんがドヤ顔で言ってる姿を想像してしまった
○○の言葉だと思っていたもの、実は、系 (スコア:1)
「この道を行けばどうなるものか……」は一休の言葉ではない。とかそういう系の話か。
Re:○○の言葉だと思っていたもの、実は、系 (スコア:2, おもしろおかしい)
びっくりしたなあ 毛
は毛沢東の言葉ではないというあれですか。
Re: (スコア:0)
時は金なりもアメリカ発だけど、日本だと若干意味変わっちゃってる見たいだね
Re:○○の言葉だと思っていたもの、実は、系 (スコア:1)
沈黙は金、雄弁は銀(当時は銀の方が価値は上)
Re:○○の言葉だと思っていたもの、実は、系 (スコア:2)
銀が金より価値の高かった自体なんてありましたかね…
精錬技術の無いよっぽど昔?
Re:○○の言葉だと思っていたもの、実は、系 (スコア:2)
何を絡まれてんだかさっぱりわからんのだが、
銀が金より価値の高い時代はあったの?無かったの?あったとしたらいつなの?
Re:○○の言葉だと思っていたもの、実は、系 (スコア:2)
え、私の質問に答える気が無いのに質問しかないコメントにレスしたんですか?
想像を絶しすぎててどう相手したらいいのかわかんないんですけど…
別に私としては貴方の事はどうでも良くて
> 沈黙は金、雄弁は銀(当時は銀の方が価値は上)
と書いた人に聴いてるだけなんですが、貴方が書いたんですか?
Re: (スコア:0)
「お前がそう思うならそうなんだろう。お前の中ではな」-ゆのっち
Re: (スコア:0)
"Long time no see" は "好久不見了" の直訳、とか。
Re:○○の言葉だと思っていたもの、実は、系 (スコア:1)
ピジンイングリッシュってやつですね。
中国語話者がビジネスと発音しようとすると「ピジン」に聞こえる、というところからきたとか。
死して屍 拾う者なし
Re: (スコア:0)
七対子と緑一色は米国製らしい。
Re:○○の言葉だと思っていたもの、実は、系 (スコア:1)
麻雀のローカル役も発祥国ごとに傾向があるよね。
数が順繰りに繋がるとか数理的なのは中国。(たくさん組み込むと上がりやすくなって初心者に優しい)
勢いや見た目重視なのはアメリカ(4面子1雀頭の美しさはあんまり気にしない)
ダジャレや語呂合わせは日本(元ネタを知らないと面白みがわからない)
Re: (スコア:0)
たしかに中国麻雀特有の役も数理的やね
ことわざ (スコア:0)
諺にも言うだろう「親の顔が見たい」と
Re: (スコア:0)
移民入れろは朝日新聞が言っていたのかと思っていたら、実は安倍総理の言葉だった。
Re: (スコア:0)
なあに「月が綺麗ですね」みたいにメディアで繰り返し伝えれば嘘でも真実になる。
#タイムボカンでは拾わなかった
Re:「情けは人の為ならず」の、原義から離れた現代的解釈 (スコア:1)
現代社会自己責任では「他人に情けをかけるなんて、とんでもない。試練を他人に与えるべき」
になっちゃった。
なってねえよ。
さてはお前、後輩とか部下の前でエエカッコしようとして「他人に情けをかけるなんて、とんでもない。試練を他人に与えるべき」の意味で使って恥かいたな?
#下衆の勘繰り
Re:「情けは人の為ならず」の、原義から離れた現代的解釈 (スコア:1)
>なってねえよ。
metoo.
その説は初めて。
「小人閑居して不善をなす」は「つまらない人は暇になると良くないことをする」とずっと誤用してました orz.
小学校の朝礼で校長先生がそう言ってたのを鵜呑み。
Re:「情けは人の為ならず」の、原義から離れた現代的解釈 (スコア:1)
しかも日本はいまだに自己責任社会ではないですよね。
連帯責任や管理責任という架空の責任で落ち度のある個人よりもその個人の属する集団を責め、集団のトップが辞めるという意味不明な責任の取り方で納得する文化。
トップが辞めるとか欧米ならトップ自体が関与してて捜査の手が及んだ場合くらいでしょ。普通に考えて辞める方が無責任なのに。
クラークの第1法則 (スコア:1)
A.C.クラークの三法則の1番目に、
というのがありますね。
今回の格言とはちょっと違うけれど、似たような状況から生まれた格言でしょう。
つまり、こういう事は往々にして良くあって、格言もどこかで再発明されてるんじゃないのかな。
ネタ元見つけた! と主張しても、はたしてそれが正しいかは微妙かもしれないね。
Re:クラークの第1法則 (スコア:4, 参考になる)
> When a distinguished but elderly scientist states that something is possible, he is almost certainly right. When he states that something is impossible, he is very probably wrong.
これ、たぶん伊藤典夫氏訳の記憶では
高名だが年老いた科学者があることを「できる」と言ったとき、それはまず正しい。彼があることを「できない」と言ったとき、それはおそらく間違っている。
こんな感じで、高名「だが」でないとだめだし(若いときに革新的な業績で名をあげたが、老いて保守的になったということ)、「おそらく間違っている」は「まず正しい」に比べややトーンが落ちる(これは高名な科学者に対する敬意)
こういうのはちゃんと訳出しないと十分意味がとおらない
Re:クラークの第1法則 (スコア:1)
「あるある(法則・格言)を早く言いたい」
というのは普遍的欲求ですね。
だらだら歌ってる場合じゃないと。
韓国のことわざ (スコア:1)
「嘘も100回言えば真実になる」ということわざが韓国にあるという説が、由来を辿ってみると実は日本のネトウヨがでっち上げたニセことわざで、それが100回繰り返されているうちにネトウヨの間で真実になった、っての寓話的で好き。
なお由来はナチスのゲッベルス説ってのもあるけど100回という発言はなく、現在明らかになっている範囲では完全に日本オリジナルのもよう。
なければ (スコア:0)
なければ作ればいいんですよ
日本なら「イバンカってはいけない」とかすぐに出来そう
…って、イバンカさんが邪魔してるみたいだな
Re: (スコア:0)
日本なら「イバンカってはいけない」とかすぐに出来そう
…って、イバンカさんが邪魔してるみたいだな
「イバンカ否定イヤンバカン」でいかがでしょう
これが (スコア:0)
昨今耳にする「文化の盗用」ってやつですか?(違
Re: (スコア:0)
腰果鶏丁、鶏のカシューナッツ炒めは盗用になりますか?
スクリーンショットがWeiboに投稿 (スコア:0)
これがURLが廃れてスクリーンショットが使われる理由の一つ(リンク先はアクセス規制されているかもしれない)
天は人の上に人を造らず 人の下に人を造らずは福沢諭吉の格言ではない (スコア:0)
「天は人の上に人を造らず 人の下に人を造らず」とカギ括弧でくくってあるとおり、福沢諭吉が誰かの文(これもアメリカだったと思う)を引用したものだったりする。
しかも、福沢はこれを支持してなくて、現実には賢い人がいたり貧乏な人がいたり全然平等ではないと否定してる。
だからそんな弱肉強食の世の中で負け組になってしまわないように勉強しようぜが主題となる。
Re: (スコア:0)
日本の論壇が100年前より退化しているというお話ですねえ。
今は目指しているのが結果平等だもんね。
Re: (スコア:0)
そろそろ、アカ狩りの季節やと思うわ
Re: (スコア:0)
支持しているでしょ。作られた時点では平等と言っている。にもかかわらず『現実には賢い人がいたり貧乏な人がいたり全然平等ではないと』主張している。そしてその理由について、その次の文で『人の上下関係を作るのは人でありその違いは受けた教育・学んだ内容の違いにより生じる』と説いている。
つまり『生まれたときは平等だけどその直後からは自己責任だ』と言っている。『だからそんな弱肉強食の世の中で負け組になってしまわないように勉強しようぜが主題となる。』ってのは正しい。
この生まれたときは平等だけどその後は自己責任というのはアメリカでは割と人気のある発想。
たぶん"god made man equal"を日本人好みに意訳したんでしょうな。
福沢諭吉が私塾を作ったのは日本の教育に不満があったからでしょうし。
まああるあるだよね (スコア:0)
アダム・スミスの国富論には神の見えざる手は一度しか出てこないし、使われ方も…
マルクスの資本論にも社会主義という単語は一度しか出てこないし、なんかニュアンスが…
我々は一体何を見ているのだろう
自分に都合の良い幻影を見ているだけではないのか?
Re: (スコア:0)
ただの雑談ネタだろ。
記事のタグを見てみろ、「政治」タグは付いていない。
Re: (スコア:0)
それだけ平和って事さ